Конституция Национального Духовного Собрания бахаи Соединённых Штатов
Шоги Эффенди рекомендовал этот устав к серьезному прочтению и принятию каждым Национальным Духовным Собранием бахаи, учрежденным и на Востоке, и на Западе. |
|
Содержание | |
Конституция Национального Духовного Собрания бахаи США |
и
Устав Местного Духовного Собрания
принято 4 апреля 1927 г.
электронное издание подготовлено по опубликованному тексту от 14 октября 1994 г.
ДЕКЛАРАЦИЯ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ОРГАНИЗАЦИИ И УСТАВ НАЦИОНАЛЬНОГО ДУХОВНОГО СОБРАНИЯ
БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ
Конституция Национального Духовного Собрания бахаи Соединённых Штатов
НАЦИОНАЛЬНОЕ ДУХОВНОЕ СОБРАНИЕ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ И КАНАДЫ 4 апреля 1927 г. приняло декларацию об учреждении организации, согласно которой осуществляются и будут осуществляться полномочия, обязанности, права, привилегии и обязательства, возложенные на Собрание Бахауллой, Основателем Веры Бахаи, Абдул-Баха, её Толкователем и Олицетворением совершенного верующего, и Шоги Эффенди, её Хранителем. В указанную декларацию об учреждении организации время от времени вносились поправки с целью надлежащего исполнения НАЦИОНАЛЬНЫМ ДУХОВНЫМ СОБРАНИЕМ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ всех упомянутых в ней функций и полномочий, а также исключения из области юрисдикции НАЦИОНАЛЬНОГО ДУХОВНОГО СОБРАНИЯ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ штатов Аляска и Гавайи, а также всех владений и подопечных территорий Соединённых Штатов Америки, включая Пуэрто-Рико. С одобрения Всемирного Дома Справедливости, главы Веры Бахаи и его верховного органа, Доверенные определили, что НАЦИОНАЛЬНОМУ ДУХОВНОМУ СОБРАНИЮ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ необходимо и уместно принять форму юридического лица в качестве средства управления делами и недвижимостью общины бахаи в Соединённых Штатах Америки. Таким образом, эти Доверенные подали государственному секретарю штата Иллинойс 14 октября 1994 г. документы на регистрацию некоммерческой организации с названием «НАЦИОНАЛЬНОЕ ДУХОВНОЕ СОБРАНИЕ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ». Доверенные впоследствии передали, согласно указанной декларации об учреждении организации, все полномочия, обязанности, права, привилегии, обязательства, имущество и денежные обязательства, принадлежащие НАЦИОНАЛЬНОМУ ДУХОВНОМУ СОБРАНИЮ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ, вновь зарегистрированному НАЦИОНАЛЬНОМУ ДУХОВНОМУ СОБРАНИЮ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ, включая право на получение пожертвований и наследства любого типа и из любых источников. Доверенные НАЦИОНАЛЬНОГО ДУХОВНОГО СОБРАНИЯ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ, согласно указанной декларации об учреждении организации, сделали это новое юридическое лицо правопреемником и административным органом религиозной общины бахаи в Соединённых Штатах Америки. Этот поступок был предпринят Доверенными совершенно единодушно и с полным осознанием возникших в результате этого священных отношений. Доверенные в настоящее время являются Руководителями этого нового юридического лица. Доверенные признают, как сами, так и от имени своих преемников, возвышенные религиозные стандарты для административных учреждений бахаи, установленные Бахауллой в следующем изречении: «Будьте Доверенными Всемилостивого среди людей»; и уповают на помощь Божию и Его руководство в исполнении этого наставления. Учитывая всё вышесказанное, Руководители упомянутого нового юридического лица будут в дальнейшем именоваться «Доверенные» указанного юридического лица. Доверенные признают, что они действуют во всех нижеуказанных отношениях и в их договороспособности как Руководители некоммерческой организации штата Иллинойс, и данное юридическое лицо подчиняется всем правилам и положениям Общего закона о некоммерческих организациях штата Иллинойс.
Статья I.
Название юридического лица: НАЦИОНАЛЬНОЕ ДУХОВНОЕ СОБРАНИЕ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ. Используемый ниже термин «бахаи Соединённых Штатов» не будет подразумевать верующих, проживающих в штатах Аляска, Гавайи и всех владениях и подопечных территориях Соединённых Штатов Америки, включая Пуэрто-Рико.
Статья II.
Разделяя идеалы наших собратьев-бахаи и содействуя их усилиям по установлению, поддержанию и продвижению духовных, просветительских и социальных учений братства всего человечества, светлой веры, возвышенного нрава и самоотверженной любви, явленной в жизни и речениях всех Пророков и Посланников Божиих, Основателей богоявленных религий мира, а также с учётом вновь явленной в жизни и высказываниях Бахауллы созидательной силы и её повсеместного применения в условиях нынешней эпохи, Доверенные объявляют, что целью и задачей данного юридического лица будет управление Делом Бахауллы во благо бахаи Соединённых Штатов согласно принципам сообщества и администрации бахаи, которые были изложены и установлены Бахауллой, определены и разъяснены Абдул-Баха, истолкованы и развиты Шоги Эффенди, дополнены и применяются в настоящее время Всемирным Домом Справедливости. Эти задачи надлежит реализовывать с помощью молитвенных встреч; публичных встреч и конференций просветительского, социального и духовного характера; публикацией книг, журналов и газет; возведением открытых для всех храмов для поклонения Богу, равно как и других институтов и сооружений, предназначенных для общественного служения; путём направления, сплочения и укрепления деятельности бахаи Соединённых Штатов в выполнении ими своих религиозных обязанностей и устремлений; а также любыми другими средствами, уместными в каждом конкретном случае.
Статья III.
Доверенные будут принимать уставы, процессуальные нормы и правила, необходимые для определения и отправления своих управляющих функций, а также соответствующих функций различных местных и прочих элементов, составляющих сообщество бахаи Соединённых Штатов, не противоречащие положениям Статей удостоверения о регистрации и данного документа, и находящиеся в согласии с распоряжениями и указаниями Всемирного Дома Справедливости. Поскольку данное юридическое лицо (далее Объединение) является правопреемником согласно вышеуказанной декларации об учреждении организации, Доверенные будут ссылаться на указанную декларацию об учреждении организации, уставы и соответствующие резолюции, если такие ссылки потребуются для толкования данной Конституции и устава, процессуальных норм или изложенных ниже положений.
Статья IV.
Центральный офис Объединения будет располагаться в деревне Уилметт, штат Иллинойс, Соединённые Штаты Америки, в месте расположения Дома Поклонения Бахаи.
Статья V.
Эта Конституция может быть изменена большинством голосов Доверенных на любой надлежащим образом созванной для этой цели встрече, при условии, что, по крайней мере, за 30 (тридцать) дней до даты указанной встречи Генеральный секретарь вышлет всем Доверенным описания предлагаемых поправок.
(Подписи Доверенных)
Устав НАЦИОНАЛЬНОГО ДУХОВНОГО СОБРАНИЯ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ
Статья I.
НАЦИОНАЛЬНОЕ ДУХОВНОЕ СОБРАНИЕ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ (далее Национальное Духовное Собрание), во исполнение священных обязанностей данной Корпорации, переданных ей Доверенными НАЦИОНАЛЬНОГО ДУХОВНОГО СОБРАНИЯ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ, на которых было возложено управление согласно декларации об учреждении траста от 4 апреля 1927 г., будет обладать исключительной юрисдикцией и полномочиями во всех мероприятиях и делах Веры Бахаи по всем Соединённым Штатам, кроме штатов Аляска и Гавайи, а также территорий, находящихся под доверительным управлением Соединённых Штатов Америки, включая Пуэрто-Рико (см. Статью I Конституции). Оно будет прилагать все усилия с целью стимулировать, объединять и координировать различные виды деятельности Местных Духовных Собраний (определение см. ниже) и отдельных бахаи в Соединённых Штатах Америки и всеми доступными ему средствами помогать им в продвижении единства человечества. Оно несёт ответственность за признание вышеуказанных Местных Духовных Собраний, изучение списков общины, созыв годовых собраний или особых встреч, направление делегатов на годовое собрание и их распределение по избирательным округам. Оно будет назначать все национальные комитеты бахаи и курировать публикацию и распространение литературы бахаи, рецензирование всех произведений, относящихся к Вере Бахаи, строительство Машрикул-Азкара и управление им, включая все проводящиеся на его территории мероприятия и все его вспомогательные учреждения, а также собирать финансовые средства и распоряжаться ими согласно целям данной Корпорации. Оно будет решать все вопросы, находящиеся в его юрисдикции или в юрисдикции любого Местного Духовного Собрания. Оно будет, — в тех случаях, которые посчитает уместными и необходимыми, — рассматривать апелляции на решения Местных Духовных Собраний, и будет обладать правом высшей инстанции во всех ситуациях, где возникает сомнение в правомочности членства или права голоса индивидуума или группы в рамках общины бахаи. Оно будет, кроме того, представлять бахаи Соединённых Штатов во всех их совместных духовных мероприятиях с бахаи других стран, и будет единственным выборщиком от Соединённых Штатов на выборах Всемирного Дома Справедливости, как это предусмотрено в Священных Писаниях Веры Бахаи. Превыше всего прочего, Национальное Духовное Собрание будет стараться всегда достигать той сплочённости в следовании Откровению Бахауллы, которая бы привлекала поддержку Святого Духа, дабы оно могло послужить установлению Величайшего Мира. Во всех своих обсуждениях и поступках Национальное Духовное Собрание будет постоянно помнить о Божественном наставлении, выраженном в таких словах Бахауллы: Надлежит им [т. е. членам Духовных Собраний] быть доверенными Всемилостивого среди людей и считать себя хранителями, назначенными Богом для всех сущих на земле. Дóлжно им держать совет сообща и радеть о пользе слуг Божиих во имя Его, как радеют они о собственной пользе, и избирать достойное и подобающее.
Статья II.
Община бахаи Соединённых Штатов, для блага которой учреждается данное Объединение, будет состоять из всех проживающих в Соединённых Штатах Америки лиц от пятнадцати лет и старше, которые принимаются Национальным Духовным Собранием как обладающие следующими качествами согласно стандартам Веры Бахаи и выполняющие следующие практические требования:
Полное признание положения Баба, Предтечи; Бахауллы, Основателя; Абдул-Баха, Истинного Примера в религии бахаи; безусловное принятие всего явленного Их Пером и подчинение этим установлениям; неуклонное и строгое соблюдение каждого пункта священного Завещания Абдул-Баха; а также полное согласие как с духом, так и с формой администрации бахаи по всему миру.
Проживающие в области юрисдикции любого Местного Духовного Собрания, признанного Национальным Духовным Собранием, могут объявлять о своей вере и включаться в списки общины этим Местным Духовным Собранием; проживающие вне любой такой области местной юрисдикции бахаи будут приниматься в общину так, как это будет указано Национальным Духовным Собранием.
По достижении двадцати одного года бахаи получают право избирать и быть избранными на выборные должности в общине.
Статья III.
Национальное Духовное Собрание является некоммерческой организацией штата Иллинойс. Его Совет Доверенных состоит из девяти членов (иногда в дальнейшем называемых «членами»), выбираемых среди бахаи Соединённых Штатов самими указанными бахаи таким способом, который будет описан ниже, и будут занимать этот пост в течение одного года или до тех пор, пока не будут выбраны их преемники.
Статья IV.
Должностными лицами Национального Духовного Собрания являются Председатель, Заместитель председателя, Генеральный секретарь, Казначей и другие должностные лица, которые могут оказаться необходимыми для правильного ведения его дел. Должностные лица избираются большинством голосов Доверенных путём тайного голосования.
Статья V.
Все встречи созываются Генеральным секретарём Собрания по просьбе Председателя или, в случае его отсутствия или нетрудоспособности, по просьбе Заместителя председателя или любых трёх Доверенных,— при условии, однако, чтобы годовое собрание Национального Духовного Собрания проводилось в то время и в том месте, что были установлены большинством голосов Доверенных согласно установленной ниже процедуре.
Статья VI.
Пять членов Национального Духовного Собрания, присутствующие на встрече, будут составлять кворум, и большинства голос присутствующих во время кворума будет достаточно для принятия решений, за исключением случаев, оговоренных в данном Уставе, а также при условии надлежащего внимания к принципу единства и сердечного товарищества, который является основополагающим для института Духовного Собрания. Обсуждения и решения Национального Духовного Собрания будут записываться на каждой встрече Генеральным секретарём, который будет рассылать экземпляры протокола всем остальным членам после каждой встречи и сохранять протоколы в официальных материалах Национального Духовного Собрания.
Статья VII.
Как только количество бахаи, признанных Национальным Духовным Собранием, достигнет девяти в любом населённом пункте Соединённых Штатов, они в первый День Ризвана каждого года (период между заходом солнца 20 апреля и заходом солнца 21 апреля) соберутся и выберут относительным большинством голосов местный управляющий орган из девяти членов, который будет называться Духовным Собранием бахаи этой общины. Каждое такое Духовное Собрание будет избираться затем ежегодно в первый день Ризвана. Члены указанного собрания будут служить в этом качестве один год или до тех пор, пока не будут выбраны и признаны их преемники.
Если же количество бахаи в каком-либо муниципальном образовании будет в точности девять, эти бахаи в первый день Ризвана сформируют Местное Духовное Собрание путём совместной декларации. После регистрации такой декларации Генеральным секретарём Национального Духовного Собрания вышеуказанный орган из девяти человек будет считаться учреждённым с теми правами, привилегиями и обязанностями Местного Духовного Собрания, которые изложены в этом документе.
Раздел 1. Каждое вновь избранное Местное Духовное Собрание должно без промедления приступить к выборам своих должностных лиц согласно процедуре, определённой в Статьях IV и V данного Устава. Должностными лицами будут Председатель, Заместитель председателя, Секретарь и Казначей, а также другие должностные лица, которые Собрание посчитает нужным назначить для ведения своих дел и выполнения своих духовных обязанностей. Немедленно после этого выбранный Секретарь должен передать Генеральному секретарю Национального Духовного Собрания имена членов вновь выбранного Местного Духовного Собрания и список его должностных лиц.
Раздел 2. Общие полномочия и обязанности Местного Духовного Собрания изложены в Писаниях Бахауллы, Абдул-Баха и Шоги Эффенди, а также предписаны Всемирным Домом Справедливости.
Раздел 3. Что касается конкретных обязанностей Местного Духовного Собрания, то оно будет обладать полной юрисдикцией во всех видах деятельности бахаи на территории местной общины, при условии, однако, исключительного и первостепенного авторитета Национального Духовного Собрания, как это определено выше.
Раздел 4. Вакансии в Местном Духовном Собрании будут заполняться путём выборов на специальной встрече местной общины бахаи, надлежащим образом созванной для этой цели Собранием. В случае, если количество вакансий превышает четыре, что делает кворум Местного Духовного Собрания невозможным, выборы будут проводиться под руководством Национального Духовного Собрания.
Раздел 5. Дела Местного Духовного Собрания должны вестись так же, как это предусмотрено для Национального Духовного Собрания в Статье VI выше.
Раздел 6. Местное Духовное Собрание будет оценивать соответствие каждого члена общины бахаи требованиям, необходимым для участия в выборах; если же данный индивидуум не удовлетворён постановлением Местного Духовного Собрания касательно его соответствия качествам бахаи, такой человек может обжаловать это постановление в Национальном Духовном Собрании, которое, в этом случае, примет на себя юрисдикцию в данном вопросе и вынесет окончательный вердикт.
Раздел 7. До 1 сентября каждого года Секретарь каждого Местного Собрания должен отсылать Генеральному секретарю Национального Духовного Собрания надлежащим образом заверенный список наделённых правом голоса членов местной общины бахаи с целью информирования Национального Духовного Собрания и получения одобрения с его стороны.
Раздел 8. Все имеющие исключительно локальное значение вопросы, возникающие в местной общине бахаи, — то есть такие, которые не затрагивают национальных интересов Веры, — будут находиться под юрисдикцией Духовного Собрания этого населённого пункта. Отнесение конкретного вопроса к категории затрагивающих интересы и благосостояние национальной общины бахаи возлагается на Национальное Духовное Собрание.
Раздел 9. Любой член местной общины бахаи может обжаловать решение своего Духовного Собрания в Национальном Духовном Собрании, которое либо примет на себя юрисдикцию в это вопросе, либо вернёт его Местному Духовному Собранию на повторное рассмотрение. В том случае, если Национальное Духовное Собрание принимает на себя юрисдикцию в некоем вопросе, его решение будет окончательным.
Раздел 10. Если в какой-либо местной общине бахаи возникнет вражда между членами, которую не удаётся примирить усилиями Местного Духовного Собрания, Местное Духовное Собрание должно передать эту ситуацию на рассмотрение Национальному Духовному Собранию, которое выступит финальным арбитром в этом вопросе.
Раздел 11. Все вопросы, возникающие между двумя или более Местными Духовными Собраниями, или между членами разных местных общин бахаи, должны направляться, в первую очередь, Национальному Духовному Собранию, которое будет иметь во всех таких случаях право окончательного решения.
Раздел 12. Сфера юрисдикции Местного Духовного Собрания по отношению к вопросам членства и прав голоса верующих ограничена пределами соответствующего муниципального образования.
Все расхождения во мнениях касательно сферы юрисдикции любого Местного Духовного Собрания или отнесения к области его юрисдикции того или иного верующего или группы бахаи в Соединённых Штатах Америки решаются Национальным Духовным Собранием, чьё решение в данном вопросе будет окончательным.
Статья VIII.
Члены Национального Духовного Собрания избираются на годовом собрании, известном как Национальный Съезд бахаи Соединённых Штатов. Время и место проведения этого Съезда устанавливаются Национальным Духовным Собранием. Участниками Национального Съезда будут представители, выбираемые бахаи каждого штата или избирательного округа, границы которого определяются по принципу пропорционального представительства, а также члены Национального Духовного Собрания. Уведомление о годовом собрании рассылается Национальным Духовным Собранием за шестьдесят дней до Съезда в специальном сообщении, в котором будет также устанавливаться количество делегатов от каждого избирательного округа, пропорциональное количеству бахаи, проживающих в данном округе. Общее количество делегатов в Соединённых Штатах равняется 171 (ста семидесяти одному).
Раздел 1. Все делегаты Съезда избираются относительным большинством голосов. Бахаи, которые из-за болезни или по другой уважительной причине неспособны присутствовать на выборах лично, могут передать свои бюллетени по почте. Встреча по выборам делегатов созывается Национальным Духовным Собранием в каждом штате или избирательном округе и проводится присутствующими бахаи согласно процедуре, установленной единообразно указанным органом. Немедленно после встречи заверенный отчёт о выборах, содержащий имя и адрес каждого делегата, должен направляться Национальному Духовному Собранию.
Раздел 2. Все делегаты, избранные на Съезд, должны быть признанными бахаи и жителями того штата или избирательного округа, который они представляют.
Раздел 3. Права и привилегии делегата не подлежат передаче другому лицу и не могут осуществляться по доверенности.
Раздел 4. Признание и направление делегатов на Национальный Съезд является прерогативой Национального Духовного Собрания.
Раздел 5. Делегаты, не имеющие возможности присутствовать лично на Съезде, могут передать свои бюллетени с выбранными ими членами Национального Духовного Собрания согласно процедуре, установленной Национальным Духовным Собранием.
Раздел 6. Если Национальное Духовное Собрание решит, что в определённый год делегатам было бы нецелесообразно собираться на Национальный Съезд, оно обеспечит проведение ежегодных выборов и решение иных необходимых вопросов Съезда по почте.
Раздел 7. Председательствующий член Национального Духовного Собрания, присутствующий на Съезде, созывает делегатов на первое заседание, на котором они, после переклички, выбирают тайным голосованием председателя, секретаря и других должностных лиц, необходимых для надлежащего ведения Съезда.
Раздел 8. Основной задачей годового собрания является обсуждение деятельности бахаи, планов и стратегий, а также выборы девяти членов Национального Духовного Собрания. Члены Национального Духовного Собрания, вне зависимости от того, выбраны они делегатами или нет, могут без ограничений принимать участие в совещаниях и обсуждениях, но только делегаты могут участвовать в выборах должностных лиц Съезда и членов Национального Духовного Собрания. Все действия делегатов, за исключением организации Съезда, передачи сообщений во Всемирный Центр Веры Бахаи и выборов Национального Духовного Собрания, имеют рекомендательный характер для Национального Духовного Собрания, и право окончательного решения по всем вопросам, касающимся Веры Бахаи в Соединённых Штатах Америки, принадлежит только этому органу.
Раздел 9. Общий порядок ведения дел на ежегодном съезде устанавливается Национальным Духовным Собранием в форме программы Съезда, однако любой вопрос, относящийся к Вере Бахаи и поднятый кем-либо из делегатов, может быть, после голосования среди делегатов, включён в повестку дня Съезда.
Раздел 10. Выборы членов Национального Духовного Собрания осуществляются относительным большинством голосов всех делегатов, которых члены уходящего Национального Духовного Собрания признают законно избранными, т. е. избранными будут считаться девять человек, набравших наибольшее количество голосов во время первого голосования делегатов, присутствующих на Съезде, а также делегатов, чьи бюллетени были доставлены Генеральному секретарю Национального Духовного Собрания по почте. В случае, когда по причине равного числа поданных голосов не представляется возможным определить всех членов Собрания во время первого голосования, проводится одно или несколько дополнительных голосований по кандидатурам, набравшим равное число голосов, до тех пор, пока все девять членов Собрания не будут выбраны.
Раздел 11. Все официальные виды деятельности на Национальном Съезде будут фиксироваться, и эти материалы будут сохраняться в архивах Национального Духовного Собрания.
Раздел 12. Вакансии в Национальном Духовном Собрании заполняются при довыборах, осуществляемых голосованием всех делегатов Съезда, относительным большинством голосов, голосование проводится по почте или любым другим способом, установленным Национальным Духовным Собранием.
Статья IX.
Там, где в данном Уставе Национальному Духовному Собранию дана исключительная юрисдикция, право окончательного решения и высшая исполнительная власть в вопросах, относящихся к Вере Бахаи в Соединённых Штатах Америки, подразумевается, что любое его решение или действие может быть пересмотрено или отменено Всемирным Домом Справедливости.
Статья X.
Любые функции и полномочия, не закреплённые в явном виде за Местными Духовными Собраниями в этом Уставе, считаются прерогативой Национального Духовного Собрания. Национальное Духовное Собрание уполномочено делегировать, по своему усмотрению, некоторые свои функции и полномочия Местным Духовным Собраниям, находящимся под его юрисдикцией.
Статья XI.
Для того, чтобы сохранить духовный характер и цель выборов бахаи, отвергается практика выдвижения кандидатур или любой другой способ проведения выборов, разрушающий тихую молитвенную обстановку. Каждый избиратель должен иметь возможность голосовать только за тех, кого вдохновили его поддержать молитва и размышления. Среди важнейших и самых священных обязанностей тех, кто был призван инициировать, направлять и координировать дела Веры в качестве членов Местного или Национального Духовного Собрания, можно выделить следующие:
Завоевать, во что бы то ни стало, доверие и расположение тех, кому они имеют честь служить; выяснять и знакомиться с обоснованными мнениями, преобладающими чувствами и личными убеждениями тех, способствовать чьему благоденствию их священная обязанность; изгнать из своих обсуждений и общего ведения дел ощущение замкнутости, подозрений в секретности, удушающую атмосферу деспотизма, всякие слова и поступки, которые могут отдавать пристрастностью, эгоистичностью и предрассудками; а также, сохраняя в своих руках священное право принятия окончательного решения, приглашать к обсуждению, развеивать обиды, приветствовать совет, укреплять чувство локтя, сотрудничества, понимания и взаимного доверия между Духовным Собранием и всеми другими бахаи.
Статья XII.
Данный Устав может быть изменён большинством голосов Доверенных Национального Духовного Собрания на любой обычной или специально созванной для этой цели встрече, при условии, что по крайней мере за четырнадцать дней до назначенной встречи Генеральный секретарь вышлет каждому члену Национального Духовного Собрания изложение предполагаемых поправок.
Резолюция Национального Духовного Собрания бахаи Соединённых Штатов
Принято на специальной встрече 9 октября 1994 г.
УЧИТЫВАЯ, что НАЦИОНАЛЬНОЕ ДУХОВНОЕ СОБРАНИЕ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ обладает исключительной юрисдикцией и полномочиями во всех делах и видах деятельности Веры Бахаи на всей территории Соединённых Штатов, кроме штатов Аляска и Гавайи, а также всех владений и подопечных территорий Соединённых Штатов, включая Пуэрто-Рико; и
УЧИТЫВАЯ, что одной из священных обязанностей НАЦИОНАЛЬНОГО ДУХОВНОГО СОБРАНИЯ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ является стимуляция, сплочение и координация различные видов деятельности Местных Духовных Собраний; а также, УЧИТЫВАЯ, что НАЦИОНАЛЬНОЕ ДУХОВНОЕ СОБРАНИЕ БАХАИ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ посчитало необходимым и уместным принять образцовый устав с целью помочь Местным Духовным Собраниям управлять делами верующих в каждой местной общине бахаи, имеющей Духовное Собрание,
СЛЕДОВАТЕЛЬНО, Доверенные, перечисленные ниже, ПОСТАНОВИЛИ, что документ под названием «Устав Местного Духовного Собрания», приводимый в Приложении А, принят в качестве образцового устава для Местных Духовных Собраний, чтобы они могли использовать его в управлении делами членов своей местной общины бахаи.
(Подписи Доверенных)
Устав Местного Духовного Собрания
Статья I.
Доверенные, т. е. члены Духовного Собрания [название муниципального образования] признают, что данное решение было принято в полном единстве и согласии. Они признают, как сами, так и от имени своих преемников, священное значение и вселенский замысел Веры Бахаи, учение и принципы которой исполняют божественное обетование всех предыдущих богоявленных религий.
Статья II.
Управляя делами религии бахаи в рамках представляющего бахаи [название муниципального образования] Объединения, в соответствии с религиозным учением и административными принципами Веры, Духовное Собрание должно действовать в соответствии с функциями Местного Духовного Собрания, определёнными уставом Национального Духовного Собрания бахаи США, которое является некоммерческой организацией штата Иллинойс, и опубликованными Национальным Духовным Собранием бахаи Соединенных Штатов для информации и в качестве руководства для всех бахаи Соединённых Штатов.
Статья III.
Духовное Собрание, в рамках выполнения своих обязательств и обязанностей касательно данного Объединения, обладает исключительной юрисдикцией и властью надо всей местной деятельностью общины бахаи [название муниципального образования], в том числе высшими полномочиями в управлении этим Объединением. Оно несёт ответственность за поддержание целостности и точности проводимого местной общиной преподавания и распространения учения бахаи, будь то в письменной или устной форме. Оно должно публиковать и распространять литературу, касающуюся Веры. Оно будет представлять общину в её отношениях с Национальным Духовным Собранием, Всемирным Домом Справедливости, другими местными общинами бахаи и населением [название муниципального образования]. Оно будет рассматривать заявления от всех лиц, пожелавших присоединиться к местной общине бахаи. Оно будет сообщать Национальному Духовному Собранию о любых фактах, касающихся одного или нескольких членов общины и указывающих либо на отказ от их членства в общине, либо на невозможность признать их верующими, чтобы Национальное Духовное Собрание могло вынести своё решение согласно имеющемуся у него исключительному праву судить о соответствии человека требованиям членства в общине бахаи, а при необходимости — лишить такого человека права членства. Оно будет созывать встречи общины, включая годовщины и праздники бахаи, совещательные встречи и годовую встречу, на которой выбираются члены Духовного Собрания. Оно будет назначать и курировать все комитеты общины бахаи. Оно будет собирать и распределять все финансовые средства, предназначенные для поддержания данного Объединения. Оно будет обладать всеми правами собственности на штаб-квартиру и место встреч общины бахаи. Оно будет обладать исключительным правом проводить церемонии бракосочетания бахаи и выдавать брачные сертификаты бахаи на территории его юрисдикции. Оно должно передавать Национальному Духовному Собранию, для информирования и утверждения, ежегодно или по требованию, списки своей общины. Духовное Собрание, однако, признаёт за Национальным Духовным Собранием право в любой момент времени объявлять некоторые мероприятия и дела общины бахаи [название муниципального образования] общенациональными по масштабу, а, следовательно, попадающими под юрисдикцию Национального Духовного Собрания. Оно также признаёт за любым членом общины право обращаться к Национальному Духовному Собранию с просьбой о пересмотре того решения Местного Духовного Собрания, которое, по мнению этого члена общины, противоречит ясно выраженным учениям Веры Бахаи или не согласуется с её высшими интересами. С другой стороны, Местное Духовное Собрание имеет право обжаловать решение Национального Духовного Собрания во Всемирном Доме Справедливости, потребовав его пересмотра и вынесения окончательного решения по любому вопросу, связанному с делами Веры в [название муниципального образования]
Статья IV.
Духовное Собрание, осуществляя управление данным Объединением, должно всегда помнить высокие стандарты, установленные в Священных Писаниях Веры Бахаи касательно взаимоотношений Духовного Собрания и общины бахаи, отношения бахаи друг к другу в общине, а также вне общины со всеми небахаи, без различия расы, вероисповедания или национальности. Собрание, таким образом, превыше всего прочего будет считать своим священным долгом поддерживать полное и совершенное единство общины бахаи, поддерживать и утешать больных и душевно страдающих, помогать бедным, защищать сирот, инвалидов и престарелых, обучать детей бахаи согласно высочайшим религиозным и интеллектуальным стандартам, примирять разногласия и разрешать конфликты среди членов общины, провозглашать принципы Божественной цивилизации, явленные Бахауллой, и всеми возможными способами содействовать главной цели бахаи — единству человечества. Оно будет верно и преданно поддерживать общие виды деятельности бахаи и проекты, инициируемые и поддерживаемые Национальным Духовным Собранием. Оно обязуется искренне сотрудничать с другими Местными Духовными Собраниями по всем Соединённым Штатам во всех вопросах, которые Национальное Духовное Собрание сочтёт имеющими общенациональную важность для общины бахаи. Оно будет строго воздерживаться от любых поступков или заявлений, как прямых, так и косвенных, которые бы могли быть расценены как вмешательство со стороны органов бахаи в вопросы государственной и гражданской юрисдикции. Оно будет поощрять связи между общиной бахаи [название муниципального образования] и другими признанными общинами бахаи, предоставляя письма выезжающим из общины местным бахаи, и рассматривать рекомендательные письма, выданные другими Духовными Собраниями бахаи. Оно будет считать свою власть исключительно средством служения всем бахаи и небахаи, и ни в коем случае не инструментом принуждения. Сохраняя за собой священное право окончательного решения во всех вопросах, относящихся к местной общине бахаи, Духовное Собрание обязуется при этом всегда советоваться с членами общины, держать их в курсе всех своих дел и приветствовать открытое и свободное обсуждение всех вопросов Веры.
Статья V.
Община бахаи [название муниципального образования], для блага которой учреждается данное Объединение, будет состоять из всех проживающих в [название муниципального образования] лиц от пятнадцати лет и старше, которых Национальное Духовное Собрание признает обладающими нижеследующими качествами согласно стандартам Веры Бахаи, установленным Хранителем Веры:
Полное признание положения Баба, Предтечи; Бахауллы, Основателя; и Абдул-Баха, Истинного Примера в религии бахаи; безусловное принятие всего явленного Их Пером и подчинение этим установлениям; неуклонное и строгое соблюдение каждого пункта святого Завещания Абдул-Баха; а также полное согласие как с духом, так и с формой администрации бахаи по всему миру.
По достижении 21 (двадцати одного) года бахаи получают право избирать и быть избранными на выборные должности в общине.
Статья VI.
Духовное Собрание [название муниципального образования] будет состоять из девяти Доверенных, выбранных из всех бахаи [название муниципального образования] путём описанной ниже процедуры. Они будут исполнять свои обязанности в течение одного года, или до тех пор, пока не будут выбраны их преемники.
Статья VII.
Должностными лицами Духовного Собрания являются Председатель, Заместитель председателя, Генеральный секретарь, Казначей и другие должностные лица, которые могут оказаться необходимыми для правильного ведения его дел. Должностные лица избираются большинством голосов всех членов Собрания путём тайного голосования.
Статья VIII.
Первая встреча вновь избранного Духовного Собрания созывается членом, набравшим наибольшее количество голосов, или, если два или более члена набрали одинаковое максимальное количество голосов, то членом, выбранным среди них по жребию; этот член Собрания будет председательствовать до тех пор, пока не будет выбран постоянный Председатель. Все последующие встречи созываются Секретарём Собрания по просьбе Председателя или, в случае его отсутствия или нетрудоспособности, по просьбе Заместителя председателя или любых трёх Доверенных, — при условии, однако, чтобы годовая встреча Духовного Собрания проводилась в первый День Ризвана (период между заходом солнца 20 апреля и заходом солнца 21 апреля), согласно административным принципам, признаваемым всеми Духовными Собраниями бахаи.
Раздел 1. Пять членов Духовного Собрания, присутствующие на встрече, будут составлять кворум, и большинства голосов присутствующих во время кворума будет достаточно для принятия решений, за исключением случаев, оговоренных в данном Уставе, а также при условии надлежащего внимания к принципу единства и сердечного товарищества, который является основополагающим для института Духовного Собрания. Обсуждения и решения Духовного Собрания будут записываться на каждой встрече Секретарём, который должен следить за тем, чтобы протокол был принят и одобрен Собранием, а затем сохранён в официальных материалах Собрания.
Раздел 2. Вакансии в Духовном Собрании будут заполняться путём выборов на специальной встрече местной общины, надлежащим образом созванной для этой цели Собранием. В случае, если количество вакансий превышает четыре, что делает кворум Местного Духовного Собрания невозможным, выборы будут проводиться под руководством Национального Духовного Собрания.
Статья IX.
Сфера юрисдикции Местного Духовного Собрания по отношению к вопросам членства и прав голоса верующих ограничена муниципальными границами [название муниципального образования].
Статья X.
Раздел 1. В том случае, если какое-то решение Духовного Собрания неприемлемо для одного или нескольких членов общины, Собрание, попытавшись сначала найти решение собственными силами, предложит этим бахаи обратиться в Национальное Духовное Собрание и уведомит этот орган о сложившейся ситуации и о готовности Духовного Собрания участвовать в процессе подачи апелляции.
Раздел 2. Аналогичным образом, если возникают какие-либо разногласия между разными Духовными Собраниями в Соединённых Штатах Америки, заинтересованное Собрание передаст вопрос Национальному Духовному Собранию и известит этот орган о своей готовности подать совместную с другими Собраниями апелляцию.
Раздел 3. Если, однако, результат апелляции не удовлетворит Духовное Собрание, или Собрание в какой-то момент времени сочтёт, что действия Национального Духовного Собрания наносят ущерб благосостоянию и единству общины бахаи, оно, попытавшись сначала примирить свои разногласия с Национальным Духовным Собранием путём прямого обсуждения, имеет право обратиться во Всемирный Дом Справедливости.
Раздел 4. Духовное Собрание также имеет право обратиться с жалобой к Национальному Духовному Собранию в том случае, если вопросы, затрагивающие местные интересы общины бахаи, были переданы членами этой общины в Национальный Орган без предоставления возможности Духовному Собранию предпринять вначале соответствующие действия.
Статья XI.
Годовое собрание Объединения, на котором избираются его Доверенные, будет проводиться в первый день Ризвана (период между заходом солнца 20 апреля и заходом солнца 21 апреля). Время и место определяет Духовное Собрание, которое также должно не менее чем за 15 (пятнадцать) дней уведомить об этом всех членов местной общины бахаи.
Раздел 1. Духовное Собрание признаёт голоса, переданные Собранию до выборов теми членами общины, которые из-за болезни или по другой уважительной причине неспособны присутствовать на выборах лично.
Раздел 2. Выборы членов Духовного Собрания проводятся относительным большинством голосов.
Раздел 3. В Духовное Собрание могут быть выбраны любые члены местной общины бахаи, имеющие право голоса.
Раздел 4. Духовное Собрание должно подготовить повестку дня годовой встречи общины, включив туда такие пункты, как отчёт о деятельности Собрания с момента прошлых выборов, финансовый отчёт, отражающий все его доходы и расходы, сообщения от назначенных им комитетов, а также презентации любых других вопросов, относящихся к делам общины бахаи. Собрание, как в предыдущем, так и в новом составе, должно приглашать членов общины к обсуждению и побуждать их высказывать предложения, чтобы планы Собрания отражали чувства и мысли общины.
Раздел 5. Духовное Собрание должно сообщить результаты выборов Национальному Духовному Собранию.
Статья XII.
Помимо годовой встречи, Духовное Собрание должно предусмотреть проведение регулярных встреч общины бахаи на протяжении всего года с интервалом в девятнадцать дней, в согласии с календарём, установленным в учении Веры Бахаи.
Статья XIII.
Объединение будет иметь круглую печать со следующей надписью: Духовное Собрание Бахаи [название муниципального образования].
Статья XIV.
Данный Устав может быть изменён только большинством голосов Национального Духовного Собрания. Внесённые поправки будут действовать в отношении всех Уставов Местных Духовных Собраний по всей территории США.
Английский текст вы можете посмотреть на сайте онлайн библиотеки бахаи.
Общие сведения об административной системе бахаи смотрите на нашем сайте.