(по книге Пезешкиана «Торговец и попугай»)
4 человека: чтец, ворона, попугай, соловей. Ворона одета во все черное, попугай – в пестрое. Ворона похожа на ворону – горбится, смотрит искоса; попугай ходит, задрав нос. Ворона и попугай по ходу действия говорят с паузами, театрально, бросая свирепые взгляды друг на друга с гримасами глубокого отвращения (тогда будет очень смешно!) Соловей – роль без слов.
Чтец:
Попугай сидел вместе с вороной в одной клетке. О, как страдал бедный попугай от присутствия этого чудовища в черном оперении!
Попугай:
Какой отвратительный черный цвет! ... Какая безобразная фигура!
Чтец:
Самое удивительное, что ворона тоже страдала от общества попугая. Грустная и подавленная, она сетовала на судьбу, что свела ее с таким неприятным пестрым соседом.
Ворона:
(смотрит вверх) Почему именно на мою долю выпало это несчастье?... ... (бросает взгляд на попугая) Какое убожество!...
Попугай:
Хм...мда. Какой низкий лоб.
Ворона:
Фу, какие щеки!
Попугай:
Печальное зрелище...
Ворона:
Почему мои счастливые дни должны закончиться таким мраком? Как было бы чудесно, если б на месте вот этого была бы другая ворона!
Чтец:
Но тут мимо окна, где стояла клетка с вороной и попугаем, пролетал соловей.
Вылетает соловей, машет крыльями, сияет, улыбается. Подлетает сначала к одной птице – дает «Розы любви», потом к другой с «розами любви». Улетает.
Птицы открывают книжки, читают про себя, остановятся то на одной, то на другой странице. Выражения лиц меняются.
Затем:
Попугай (читает):
... «Вы – плоды одного дерева, листья одной ветви.»...
Ворона:
... «Объединитесь в братской любви, будьте готовы отдать жизнь друг за друга, и не только за тех, кто вам дорог, но и за все человечество.»
Попугай:
«В саду сердца своего сажай лишь розы любви»
Книжки по ходу действа потихоньку закрывают. Смотрят друг на друга внимательно.
Попугай:
Как же я не замечал - как благороден черный цвет?..
Ворона:
...Какой веселый нос, однако.)
Улыбаются, сближаются, уходят со сцены что-то обсуждая (беззвучно), обнявшись за плечи и раскрыв «Розы любви».
Пезешкиан Носсрат. Торговец и Попугай. Der Kaufmann und der Papagei. Пер. с нем. Институт позитивной психотерапии, – 2009. – 160 с.