Основной объем данного текста скопирован с официального интернет-сайта общины последователей Веры Бахаи в Азербайджане www.bahai.az в июле 2007 года. Этот текст представляет собой неточную копию брошюры: Праздник Девятнадцатого Дня: Сборник цитат из Писаний Бахауллы, Абдул-Баха, Шоги Эффенди, Дома Справедливости. Пер. с англ. - СПб.: Единение, 1994. Вып. 2. – 44 с.
В публикуемый здесь текст сделаны вставки цитат, которые не были переведены в 1994 году. Они выделены форматированием. Для тех из них, для которых удалось найти перевод, они помещены сразу на русском.
Приглашаем переводчиков помочь с переводом на русский остальных цитат. Присылайте свой перевод в «Архивы — память общины» по адресу: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Compiled by the Research Department of the Universal House of Justice
В предисловии приведено письмо Всемирного Дома Справедливости от 27 августа 1989 г.
Сборник цитат
Праздник Девятнадцатого Дня
Из Писаний Бахауллы, Абдул-Баха, Шоги Эффенди, Всемирного Дома Справедливости
Полное издание!
(Сборник составлен исследовательским отделом Всемирного Дома Справедливости)
СОДЕРЖАНИЕ
Три аспекта празднования Девятнадцатого Дня
Посещение Праздников верующими
Ограничения посещения Праздников
Ход Праздника: молитвы и чтение Святых Писаний
Порядок проведения Праздника: совет
Порядок проведения Праздника: общение друзей
Сплав различных культур на празднике
ПРЕДИСЛОВИЕ
Последователям Бахауллы
Дорогие друзья Бахаи!
В последние годы у верующих возникает все больше вопросов, связанных с Праздником Девятнадцатого Дня, его организацией, предназначением и возможностями. Этой теме было уделено особое внимание во время обсуждений на Шестой Международной Конвенции Бахаи, состоявшейся в прошлом году, и, мы думаем, настало время представить наши разъяснения по этому вопросу.
Мировой Порядок Бахауллы охватывает все стороны жизни человеческого общества; в его рамках духовные, административные и социальные процессы сливаются в единое целое; благодаря ему все многообразие форм человеческого самовыражения устремляется в общее русло созидания новой цивилизации.
"Если Праздник этот проводится должным образом, - говорит Абдул-Баха, - то раз в девятнадцать дней друзья чувствуют себя духовно возрожденными и исполненными силы, что исходит от иного мира". Для достижения столь блистательного результата необходимо, чтобы все друзья глубоко осмыслили суть Праздника.
Как известно, Праздник состоит из трех отличных друг от друга, хотя и взаимосвязанных частей: молитвенной, административной и дружеского общения. Первая часть посвящается чтению молитв и отрывков из Святых текстов. Вторая часть - это общее собрание верующих; здесь представляется отчет о деятельности Местного Духовного Собрания, рассказывается о его планах и трудностях, с которыми пришлось столкнуться, сообщается о новостях, поступивших из Национального Собрания и Всемирного Центра Бахаи, а также проводится общий совет общины, когда друзья получают возможность выносить на рассмотрение Духовного Собрания свои предложения и рекомендации. Третья часть Праздника - это когда подается угощение, когда можно выступить или представить какую-нибудь программу, и проводится эта часть Праздника для того, чтобы укреплялась дружба, чтобы каждый народ мог следовать своим культурным традициям - конечно, если они не противоречат принципам Веры и духу самого Праздника.
Хотя организация Праздника предусматривает строгое соблюдение последовательности трех его частей в указанном выше порядке, все же, как показывает опыт, Праздник открывает широкие возможности для многообразия и творчества. Так, во время любой из частей Праздника, включая и молитвенную, может звучать музыка; Абдул-Баха советует верующим выступать с красноречивыми, возвышающими душу рассказами; оригинальными и разнообразными могут быть формы выражения гостеприимства; чрезвычайно важно, на каком уровне проводится общий совет и как широко на нем представлены темы.
Нужно поощрять использование элементов местных культурных традиций при проведении каждой из частей Праздника, ибо это придает ему должное своеобразие и отражает неповторимость каждого социума, в котором проводится Праздник, а также способствует созданию приподнятой атмосферы и хорошего настроения у собравшихся.
Интересно отметить, что концепция Праздника не оставалась неизменной на протяжении истории Веры. На ранних ее этапах Бахаи Ирана, следуя повелению Бахауллы, раз в девятнадцать дней собирались дома - эти встречи позволяли верующим проявлять гостеприимство и служили источником вдохновения, ибо на них читались и обсуждались фрагменты Учения.
Когда община разрослась, то по настоянию Абдул-Баха в Праздник были введены молитвенная часть и общение друзей, и им стали придавать большое значение. А после учреждения Местных Духовных Собраний Шоги Эффенди включил в программу Праздника административную часть и объявил Праздник институтом Веры. Развитие концепции Праздника завершилось, и он стал подобен симфонии, исполнение которой включает в себя три части.
Развитие этой концепции следует рассматривать в гораздо более широком контексте, нежели просто как становление Праздника в качестве института Веры.
Праздник в его неповторимом сочетании разнообразных элементов можно рассматривать как кульминацию длительного исторического процесса, в ходе которого основные формы общинной жизни - акты богослужения, празднования и другие виды общения - слились в единое и блистательное целое. В сей просвещенный век Праздник Девятнадцатого Дня являет собой новую ступень, на которую поднялась общинная жизнь в основных формах ее проявления. Шоги Эффенди назвал эту ступень фундаментом нового Мирового Порядка. В одном из писем, написанном от его лица, говорится, что Праздник является "жизненно необходимым для общины средством поддержания тесных и постоянных контактов между верующими, а также между ними и коллегией выбранных ими представителей".
Более того, на Празднике у верующих есть возможность услышать сообщения администрации национального и международного уровней, а также направить туда свои рекомендации, и потому Праздник становится соединительным звеном, живой связью между местной общиной и всей системой Административного Порядка. Но даже если отвлечься от этого и задуматься о том, какое значение имеет Праздник для жизни местной общины, то многое поразит нас и взволнует наше сердце. Например, благодаря Празднику человек начинает участвовать в коллективном процессе созидания и обновления общества. На самом глубинном уровне общественной жизни Праздник являет собой механизм осуществления демократии, ибо именно здесь представители Местного Духовного Собрания и члены общины встречаются на равных, и всем предоставляется полная свобода для выражения своих взглядов - выдвижения новых идей или конструктивной критики, которые должны послужить делу созидания новой цивилизации.
Следовательно, будучи духовным по своему назначению, этот общечеловеческий институт одновременно является школой общественной активности, помогающей людям освоить те элементарные социальные дисциплины, без которых не может сформироваться гражданское сознание человека.
Чтобы Праздник действительно стал замечательным событием в жизни общины, одно лишь понимание концепции является недостаточным - Праздник нужно готовить и к нему нужно готовиться. Хотя официально за проведение Праздника отвечает Местное Духовное Собрание, часто подготовка его поручается отдельным людям или группе - это соответствует духу гостеприимства, заложенному в самой природе этого события. Кто-то из них может взять на себя роль хозяина Праздника; они могут подбирать молитвы и отрывки для чтения во время молитвенной части, а также готовить заключительную часть. В небольших общинах нетрудно сохранить на Празднике дух домашнего гостеприимства, тогда как в многолюдных общинах Местному Духовному Собранию, возможно, придется прибегнуть к каким-то другим формам проведения Праздника, хотя в любом случае принцип гостеприимства должен быть основой встречи.
Готовя Праздник, прежде всего необходимо подобрать подходящие случаю молитвы, заблаговременно найти людей с хорошей дикцией, которые будут их читать, и подготовить все так, чтобы молитвенная часть прошла в атмосфере торжественности, и программа была бы достойно представлена и должным образом воспринята. Следует придавать большое значение обстановке Праздника, проводится ли он в закрытом помещении или на открытом воздухе, ибо от этого во многом зависит его атмосфера. Чистота, правильное использование пространства для размещения участников, украшения - все это играет немаловажную роль. Своевременное начало Праздника - также признак хорошей подготовки.
Более же всего успех Праздника зависит от того, как к нему подготовится и что в него внесет каждый из участников. Возлюбленный Учитель дает такой совет: "Придавайте величайшее значение собраниям Девятнадцатого Дня, дабы во время этого события возлюбленные Господа и служительницы Всемилостивого обращали лица свои к Царствию, распевали священные гимны, просили Бога о помощи, дабы сердца их наполнялись радостью и любовью друг к другу и устремлялись к чистоте и святости, дабы помнили они о страхе Божием и отвергали страсти и себялюбие.
"Тогда смогут они отрешиться от сего бренного мира и возгореться от пламени духа".
Чтобы проникнуться духом этих слов, полезно обратиться к самым истокам Праздника Девятнадцатого Дня. Праздник был предписан в "Китаб-и-Акдас", где сказано следующее: "Предписывается вам раз в месяц выказывать гостеприимство, даже если угощением будет простая вода, ибо Господь возжелал связать ваши сердца воедино средствами и небесными, и земными".
Из этих слов становится ясно, что корнем, питающим Праздник, является гостеприимство, естественные проявления которого - приветливость, учтивость, забота, щедрость и праздничная веселость. (Тот факт, что именно гостеприимство стало животворящей духовной основой столь важного института, знаменует совершенно новый поворот в развитии человеческих отношений на всех уровнях, поворот к тому единому миру, во имя приближения которого претерпевали столь многие труды и переносили столь жестокие страдания Основатели нашей Веры. Именно это божественное празднество есть тот краеугольный камень, что был заложен в основание новой, не виданной доселе цивилизации).
Мы будем и дальше горячо молиться у Святого Порога, дабы у всех вас Праздник достиг той высокой отметки, на которой свершится его предназначение как "источника радости", "основания для согласия и единства", "тропы, ведущей к любви и братству".
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Из Писаний Бахауллы
1. Предписано Вам раз в месяц выказывать гостеприимство, даже если подавать будете лишь воду, ибо Господь возжелал связать ваши сердца воедино средствами и небесными, и земными.
(Предварительный перевод из "Китаб-и-Акдас")
Из писаний и высказываний Абдул-Баха
2. О стойкий в Завете! Ты писал... о Празднике. Празднество сие, что проводят в один из дней девятнадцатидневного месяца, было учреждено Его Святостью Бабом, Благословенная же Красота дал наставления по его проведению, утвердил и благословил его. Потому он чрезвычайно важен. Вам, без сомнения, следует с величайшим радением заботиться о том, чтобы Праздник состоялся, рассказывать о его значимости, дабы прочно утвердить на постоянной основе. Пускай возлюбленные Господа собираются вместе и вступают друг с другом в духовное общение, исполненное любви и радости, проявляя при этом величайшую учтивость и обходительность. Пусть читают они священные стихи, письма Абдул-Баха, а также отрывки из других книг, которые приносят пользу, пусть вдохновляют друг друга, пробуждая в сердцах любовь, что будет изливаться на всех и вся, пусть с умиротворением и радостью возносят молитвы, ведут красноречивые беседы и славят несравненного Господа.
Хозяин Праздника, являя собой полное самоотречение и выказывая заботу и внимание к каждому, должен угождать всем и сам подносить друзьям угощение.
Если будете проводить Праздник достойным образом, как здесь описано, тогда, воистину, встреча сия станет Господней Вечерей, ибо она явит плоды, кои будут истинными плодами той Вечери, и таковым же будет ее воздействие.
(Из Послания верующему)
As to the Nineteen Day Feast, ye must give this your most careful attention, and firmly establish it. For this Feast bringeth bliss and unity and love to the lovers of God.
('Abdu'l-Bahá, from a Tablet to an individual believer, translated from the Persian)
3. Вы писали о Праздниках Девятнадцатого Дня. Праздник сей - вестник радости. Он являет собой основу согласия и единства. Он дает ключ к установлению взаимной любви и братства. Он - провозвестник единства человечества.
(Из Послания верующему)
4. О преданные слуги Предвечной Красоты! В каждом цикле и откровении праздник любили и почитали, и считали достохвальным деянием приготовить трапезу для возлюбленных Господа. Сие особенно справедливо сейчас, в век этого несравненного откровения, в век величайшей щедрости, когда праздник высоко превознесен, ибо, воистину, почитаем он наравне со встречами во славу Господа и служением Ему. Здесь раздаются священные стихи, небесные песнопения и восхваления, и трепещет сердце, и поднимается над самим собой.
Основная цель его - зажечь эти устремления духа, но в то же время вполне естественно, что собравшиеся должны вкусить пищи, дабы мир телесный отразил мир духовный, и плоть восприняла качества души, и, подобно изобилию духовных услад, в достатке должны быть и услады для тела.
Благословение Господне пребудет на Вас, если последуете сему предписанию, в коем заключено глубокое таинство, ибо чрез сие Вы будете пробуждать друзей Господа ото сна и заставлять их бодрствовать, и принесете душе их покой и радость.
(Избранные Писания Абдул-Баха)
Письмо твое получено. Ты написал о праздновании Девятнадцатого Дня, и это доставило радость моему сердцу. Во время сего собрания Божественное пиршество сходит с небес и участникам его ниспосылается помощь Всемилостивого. Я уповаю, что дуновения Духа Святого будут овевать ваши встречи, и каждый присутствующий в сих великих собраниях исполнится любви к Богу и станет восторженно и красноречиво приветствовать восход Солнца Истины, Зарю Дневного Светила, воссиявшую над миром.
(Избранное из Писаний Абдул-Баха – Пер. с англ./ сост. Отдел исследований Всемирного Дома Справедливости. – СПб.: Единение, 1995. – 300 с. п.49.)
5. Придавайте огромное значение встречам Девятнадцатого Дня и стремитесь к тому, чтобы во время этих встреч возлюбленные Господа и служительницы Всемилостивого устремляли взор свой к Царствию Небесному и изрекали святые слова, чтобы просили они поддержки у Господа и с радостью приходили на помощь друг другу, возвышаясь в чистоте и святости и страхе Господнем, и в отвержении страстей и себялюбия. Сие поможет им отрешиться от сего суетного мира и возгореться пламенем духа.
(Из Послания Местному Духовному Собранию Спокейна, Вашингтон)
I beg of God, out of His endless bounties, that many such gatherings will be held, and that the Nineteen Day festivity will also be observed, so that men and women believers will occupy themselves with making mention of God, and praising and glorifying Him, and guiding the people aright.
('Abdu'l-Bahá, from a Tablet to the Bahá'ís of Stuttgart, Germany, translated from the Persian)
6. О стойкий в Завете! Ваше подробное письмо было получено, но груз работы таков, что позволяет дать лишь краткий ответ. Вы спрашивали о ежемесячном Празднике Бахаи. Праздник сей устраивается, дабы укреплялся дух товарищества и любви, дабы друзья поминали Бога и взывали к Нему, обращая к Нему смятенные сердца, дабы поощрялись добрые начинания. Это означает, что друзьям надлежит устремлять свои мысли к Господу, славить Его, произносить молитвы и святые стихи и, вступая в общение, выказывать величайшую приязнь и любовь друг к другу. Если между двумя друзьями возникнет разлад, следует призвать обоих и постараться примирить их разногласия. Пусть темой всех обсуждений будут праведные и милосердные деяния, которые дадут достойные плоды.
(Из Послания верующему)
Праздник Девятнадцатого Дня вселяет радость в умы и сердца людей. Если проводить сие празднование должным образом, каждые девятнадцать дней друзья будут духовно обновляться и наделяться силой, что дается свыше.
(Избранное из Писаний Абдул-Баха – Пер. с англ./ сост. Отдел исследований Всемирного Дома Справедливости. – СПб.: Единение, 1995. – 300 с. п.51.)
7. В отношении празднования Девятнадцатого Дня совершенно необходимо, чтобы друзья приходили на встречу и, исполнившись духом согласия и любви, поминали бы Господа и восхваляли Его, беседовали о благовестии Господнем и доказательствах пришествия Бахауллы, вспоминали подвиги и жертвы возлюбленных Господа в Персии и рассказывали об отрешенности мучеников от мира земного и их горении, и о том, как верующие там поддерживали друг друга и отказывались от всего, что имели.
Поэтому празднование Девятнадцатого Дня очень важно.
(Из Послания верующему)
...make of the Feasts occasions of joy and fellowship reminiscent of the feasts that our forebears used to hold in connection with their commemoration of the Lord's Supper...
('Abdu'l-Bahá, from a Tablet to an individual believer, translated from the Persian)
8. Нужно принять энергичные меры для того, чтобы утвердить проведение Праздника Девятнадцатого Дня во всей общине. Поскольку этот Праздник предназначен исключительно для верующих, необходимо представить убедительные доказательства людям, исповедующим Байан, и ознакомить с этим положением новых членов общины.
(Из Послания верующему)
Друзья должны устраивать собрания и встречи, во время которых они будут прославлять Бога, устремляясь к Нему сердцем, читать и распевать Священные Писания Благословенной Красоты - да будет моя душа принята во искупительную жертву за возлюбленных Его! Огни Царствия Всеславного, свет из-за Вышнего Горизонта будут озарять сии славные собрания, ибо каждое из них есть ничто иное, как Машрикуль-Азкар (Дом Поклонения), Зарница Поминания Бога, Храм, который, согласно указаниям Наивозвышенного Пера, должен быть создан во всяком городе и селении... Духовные встречи эти должны быть исполнены святости и чистоты, и тогда само место, земля и воздух вокруг станут источать нежное благоухание Святого Духа.
(Избранное из Писаний Абдул-Баха – Пер. с англ./ сост. Отдел исследований Всемирного Дома Справедливости. – СПб.: Единение, 1995. – 300 с. п.55.)
Thou hast written of that meeting held in the quarter where standeth the city gate of `Abdu'l-'Azím. Do not call it a meeting. Call it a confluence of holy souls; a convocation of those who love the Lord; a retreat for the people of the All-Merciful; a palace-hall for all who sing His praise. For the members of that gathering are each one a lighted taper, and that council a mansion of the moon and stars. It hath been blessed by the Lord of all mankind, and hath made current the Feast as set forth in the Most Holy Book.
('Abdu'l-Bahá, from a Tablet to an individual believer, translated from the Persian)
9. Дорогая дочь моя, ... пребывай в уверенности, что веяние Святого Духа сделает свободным твой язык. Поэтому говори, говори с величайшей смелостью на каждой встрече. Перед тем как начать речь, обратись сперва к Бахаулле и попроси поддержки Святого Духа, затем разомкни уста и скажи то, что подскажет тебе сердце, при этом говори с величайшей смелостью, достоинством и убежденностью. Я надеюсь, что встречи ваши день ото дня будут процветать и становиться многочисленнее, и искатели истины склонятся к приводимым там разумным доказательствам и убедительным доводам. Душой и сердцем я с вами на каждой встрече, не сомневайтесь в этом. С величайшим достоинством встречайте Праздники Девятнадцатого Дня.
(Из Послания верующей)
10. Вам следует и далее отмечать Праздники Девятнадцатого Дня. Это очень важно, это - благо. Когда вы направляетесь на встречу, перед тем как войти, освободитесь от всего, что лежит на сердце, изгоните из мыслей и умов ваших все, кроме Господа, и обратитесь к сердцу своему. Сие превратит Праздник в собрание любящих, сделает его источником озарения, встречей расположения сердец, осияет собравшихся светом Сонма Вышних и позволит вам объединиться в величайшей любви.
О Господи! Рассей все, что есть источник раздора и уготовь нам все, что есть источник единства и согласия. О Господи! Ниспошли на нас Небесное Благоухание и преврати встречу сию в собрание Небесное! Даруй нам всякое благо и всякую пищу. Подведи нас к Трапезе Любви! Дай нам хлеб Знания! Одари нас пищей Небесного Озарения и Единства. Помяните сие в сердце своем и затем вступайте на Праздник.
Каждому из вас надлежит задуматься, как угодить и доставить радость другим членам вашего Собрания, и каждый должен почитать всех присутствующих лучше и выше себя, и каждому следует почитать себя менее других. Знайте, что высоко их положение, а о своем положении мыслите как о низком. Коли будете жить согласно сим предписаниям, знайте достоверно, и не сомневайтесь, что Праздник - Небесная Трапеза. Вечеря сия - Господня Вечеря! Я же - слуга этого Собрания!
(Star of the West, т. IV, № 7 (13 июля 1913), с. 120)
11. Праздник Девятнадцатого Дня был учрежден Бабом и подтвержден Бахауллой в Его святой книге Акдас с тем, чтобы люди могли встречаться и выказывать дружеское расположение и любовь друг другу, и чтобы могли раскрыться божественные тайны. Цель его - достижение согласия, дабы благодаря дружеской приязни сердца слились в совершенном единстве, и установились бы взаимное расположение и взаимная поддержка. Поскольку жители мира человеческого не могут существовать в отрыве друг от друга, сотрудничество и взаимная поддержка составляют основу человеческого общества. Без воплощения в жизнь этих двух величайших принципов невозможно никакое значительное продвижение вперед.
И потому я надеюсь, что Праздник Девятнадцатого Дня станет источником величайшего духовного сближения между друзьями и приведет верующих в объятия единства, и тогда мы станем так близки и до такой степени едины, что любовь и мудрость распространятся из сего центра во всех направлениях. Праздник сей - божественный Праздник. Сие есть Господня Вечеря. Он подобен магниту, что притягивает помощь Божию. Он - исток просветления сердец.
Ежедневно празднуются многолюдные приемы и банкеты, цель которых - плотские радости и наслаждение пищей. Люди вкушают редкостные яства и воды из различных источников, чтобы получить удовольствие. За этим следуют балы и танцы. И все это делается в угоду телу, тогда как сии братские встречи предназначены для наслаждения близостью Господа, принятия духовной пищи, прояснения духовных вопросов, обсуждения и толкования учения и заветов Господа. Сие есть совершенная духовность.
Я надеюсь, что Праздник Девятнадцатого Дня прочно утвердится и будет проводиться так, что та небесная реальность, что лежит в основе этой встречи, позволит отбросить все предрассудки и несогласия и превратит сердца в сокровищницу любви. Пусть совершенно исчезнет зародившееся между двумя душами малейшее чувство неприязни. Всеобъемлющим должен быть дух чистоты и святости намерений.
Они должны ощутить любовь Божию, обрести силы для служения счастию человеческому и утверждения Слова Господня. Со столь высокими идеалами надлежит Празднику сему утвердиться как институту Веры. Когда друзья приходят на встречу, всем им надлежит обратить лица свои к Царствию Абха и всем сердцем устремиться к святому престолу, поминая его и моля Господа о прощении грехов. Собравшимся следует читать Писания и подняться во служение Господу.
Затем переходите к трапезе и подавайте угощения. Без сомнения, велики будут плоды этих встреч. Всех присутствующих коснется дуновение Любви Господней, и веяние Святого Духа с необычайной силой вдохновит сердца.
Если сия скала будет положена в основание встречи, то станет встреча сия силой, что притянет небесную помощь, и проявлением Света Господнего, и тогда будет явлена суть вещей. Встреча сия будет под покровительством Господа. Я надеюсь, что вы с неуклонностью будете проводить эти встречи, и что с каждым разом они все более будут являть собой средоточие всяческих добродетелей и отражение Божественного сияния.
Да просветлятся сердца ваши! Да озарятся лица ваши! Да воссияет дух ваш! Да устремятся мысли ваши за прежние пределы, и да достигнуто будет новое видение! Да обострится духовное зрение ваше! Да пребудете вы в чертоге Господнем и да превратятся сердца ваши в сокровищницу небесную! Такова Моя надежда.
(Из выступления Абдул-Баха на Празднике Девятнадцатого Дня в Лондоне, Англия, 29 декабря 1912 г., цитата по "Baha'i News Letter" 33 (июль 1929), с. 1-2).
ТРИ АСПЕКТА ПРАЗДНОВАНИЯ ДЕВЯТНАДЦАТОГО ДНЯ
Из писем Шоги Эффенди
Другими факторами, ускоряющими развитие Порядка и способствующими его упрочению, является учреждение и систематическое проведение Праздника Девятнадцатого Дня в большинстве общин бахаи Востока и Запада, подчеркивающего тройственный - духовный, административный и социальный — аспект жизни внутри общин бахаи.
(Шоги Эффенди, "God Passes By". rev. ed. (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1987), стр. 342)
Из писем от имени Шоги Эффенди
12. В отношении сущности Праздников Девятнадцатого Дня Хранитель полагает, что приведенное в одном из последних номеров "Бюллетеня" превосходное определение их сущности, предназначения и цели настолько исчерпывающе и столь точно по духу, что он не считает необходимым заново формулировать или расширять его...
(6 сентября 1933 года из письма Национальному Духовному Собранию Соединенных Штатов и Канады, опубликованного в "Baha'i News" 73 (ноябрь 1933, с. 3))
Приводим ниже цитату, на которую ссылался Шоги Эффенди в этом отрывке:
"Хранитель усматривает в этом институте, учрежденном Бахауллой, основу нового Миропорядка. По мнению Национального Духовного Собрания, верующим надлежит приходить на каждый Праздник, исключением могут быть случаи, когда человек болен или в отъезде".
В письме общего характера, направленном несколько лет назад Местным Духовным Собраниям, указывалось, что Хранитель предписывал проводить Праздники Девятнадцатого Дня по следующему плану: первая часть, исключительно духовная по своей природе, посвящена чтению отрывков из Священных Писаний Бахаи; вторая часть включает обсуждение всеми присутствующими вопросов, касающихся Дела (Бахауллы), при этом от лица Местного Духовного Собрания друзьям предоставляется информация о деятельности Собрания, записываются пожелания и предложения членов общины и зачитываются послания, полученные от Хранителя и Национального Собрания. Третья часть - это застолье и непосредственное общение друзей. К участию в Праздниках Девятнадцатого Дня приглашаются лишь Бахаи, имеющие право голоса, но на них могут также присутствовать молодые люди младше 21 года, объявившие себя Бахаи, в особенности, если они являются членами семей Бахаи.
Встречи эти можно рассматривать как самую сердцевину жизни общины Бахаи. Если Праздники Девятнадцатого Дня проводятся достойно и если члены общины Бахаи, участвуя в них, всецело осознают их значение, тогда они способствуют обновлению и углублению нашего духа веры, усиливают нашу способность к единым действиям, помогают преодолеть непонимание и дают нам возможность быть в курсе всех важнейших начинаний Бахаи на местном, национальном и международном уровне.
(Заявление Национального Духовного Собрания Соединенных Штатов и Канады, опубликованное в "Baha'i News" 75 (июль 1933), с. 8)
13. По поводу Вашего вопроса о Праздниках Бахаи Шоги Эффенди выражает мнение, что при проведении их друзьям следует в равной степени подчеркивать роль как духовной, так и административной части Праздника, поскольку они одинаково важны для того, чтобы каждый Праздник Бахаи достиг своей цели. Поэтому долг и обязанность каждого Бахаи или группы Бахаи - стремиться к гармоничному сочетанию этих двух частей Праздника. До тех пор, пока верующие не научатся гармонично сочетать их, нельзя надеяться, что такие религиозные праздники будут приносить какую-либо ощутимую пользу. Значительная часть Праздника, разумеется, должна быть посвящена чтению Святого Слова. Именно благодаря ему друзья могут обрести вдохновение и видение, необходимое для их успешного служения на благо Дела.
(27 мая 1934 г.)
With regard to your question concerning the Nineteen Day Feasts: These gatherings are no doubt of a special importance to the friends, as they have both a social and an administrative significance, and as such should be regularly attended by all confirmed believers. They should also be observed according to the Bahá'í calendar every nineteen days.
(In a letter written on behalf of Shoghi Effendi, 12 April 1935 to an individual believer)
Concerning the nature of the Nineteen Day Feast: In the "Aqdas", Bahá'u'lláh has clearly revealed the spiritual and social character of this institution. Its administrative significance, however, has been stressed by the Guardian in direct response to the growing needs of the Bahá'í community in this formative period of the Bahá'í Era for better training in the principles and practice of Bahá'í administration.
(In a letter written on behalf of Shoghi Effendi, 29 July 1935 to the National Spiritual Assembly of the United States and Canada)
Regarding the Nineteen Day Feast: in a previous letter to the National Spiritual Assembly the Guardian had made it clear that, although not a binding ordinance, this Feast has been regarded by Bahá'u'lláh as highly desirable and meritorious. In the "Aqdas" He has specially emphasized its spiritual and devotional character, and also its social importance in the Bahá'í community as a means for bringing about closer fellowship and unity among the believers. The administrative significance of this Feast has been stated by the Guardian in view of the increasing need among the friends for better training in the principles and methods of Bahá'í Administration.
The significance of the Nineteen Day Feast is thus threefold. It is a gathering of a devotional, social and administrative importance. When these three features are all combined, this Feast can and will surely yield the best and the maximum of results. The friends, however, should be on their guard lest they overstress the significance of this institution created by Bahá'u'lláh. They should also take care not to undertake or minimize its importance.
(In a letter written on behalf of Shoghi Effendi, 2 October 1935 to the National Spiritual Assembly of the United States and Canada)
He was very glad to know you are holding the Feasts, as these form a rallying-point for the friends and help to unite them and deepen them in the Faith.
(In a letter written on behalf of Shoghi Effendi, 5 March 1946 to an individual believer)
Из писем от имени Всемирного Дома Справедливости
14. Разумеется, группа не является административным органом, тем не менее нельзя возражать против того, чтобы члены группы, встречаясь, вырабатывали решения, касающиеся сферы деятельности группы, пусть это даже будет на Празднике Девятнадцатого Дня. Праздник Девятнадцатого Дня может считаться официальным мероприятием административного характера лишь в случае, если он проводится под эгидой Местного Духовного Собрания, представляющего друзьям свой отчет и принимающего их рекомендации. Тем не менее группы друзей, решившие собраться вместе, и даже отдельные верующие у себя дома, конечно же, могут отмечать это событие и молиться вместе. Если собирается группа, можно проводить Праздник в соответствии с тем порядком, которому следует Местное Духовное Собрание, при этом, разумеется, надо отдавать себе отчет в том, что такое собрание не имеет официального административного статуса.
(31 октября 1972 г., из письма Национальному Духовному Собранию Швейцарии)
15. В отношении изменения порядка проведения Праздника: из указаний Шоги Эффенди совершенно очевидно, что программа Праздника Девятнадцатого Дня должна начинаться именно с молитвенной части, а не с общения друзей, предусматривающего угощение или совместную трапезу... Однако иногда бывает так, что для пользы дела необходимо, чтобы в самом начале друзья вступили в общение друг с другом или чтобы было подано угощение; это не возбраняется, но при этом необходимо четко дать всем понять, что это не является частью Праздника.
(23 января 1985 г., из письма верующему)
ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРАЗДНИКОВ
Из писем от имени Шоги Эффенди
16. Отвечаем на Ваш вопрос, связанный с прошедшим Праздником Девятнадцатого Дня. Шоги Эффенди не видит препятствий к тому, чтобы друзья отмечали его в один из "вставных" дней. Они также могут праздновать его во время месяца поста при условии, что будут воздерживаться от еды.
(2 августа 1934 г., из письма верующему)
17. Ваш третий вопрос касается дня, когда следует отмечать ежемесячный Праздник. Отвечая на этот вопрос, Хранитель указал, что не было назначено никакого определенного дня, но предпочтительнее и удобнее проводить встречи друзей в первый день каждого месяца Бахаи.
(1 декабря 1936 г., из письма верующему)
18. В отношении времени проведения Праздников Девятнадцатого Дня и выборов: Хранитель рекомендует вашему Собранию побуждать друзей к тому, чтобы такие встречи проводились в установленный день до заката солнца. Если это невозможно, то допустимо их проведение накануне этого дня. Что же касается Девяти Святых дней, то друзья должны считать для себя непреложным празднование их в установленный день до заката солнца.
(24 декабря 1939 г., из письма Национальному Духовному Собранию Соединенных Штатов и Канады)
19. Праздник Навруз следует отмечать 21 марта до заката солнца, и это Праздник совсем иного характера, чем Праздник Девятнадцатого Дня. Празднику Девятнадцатого Дня присущи административные функции, тогда как Навруз - это наш Новый год, Праздник гостеприимства и радости.
(5 июля 1950 г., из письма Национальному Духовному Собранию Соединенных Штатов и Канады)
Из Посланий Всемирного Дома Справедливости
20. Относительно Ваших вопросов о времени проведения Праздников и празднования Святых Дней: День Бахаи длится от заката до заката, поэтому, если летом солнце заходит слишком поздно, чтобы можно было провести Праздник Девятнадцатого Дня вечером накануне установленного дня, то его следует проводить в сам установленный календарный день. Если встреча начинается до заката солнца, то считается, что она проводится в день, завершающийся этим закатом. Естественно, Праздники Девятнадцатого Дня должны проводиться, по возможности, в первый день месяца Бахаи, однако, если это затруднительно, например, если на этот вечер приходится какое-нибудь регулярно проводимое общественное мероприятие, то допустимо проводить его на следующий день, то есть во второй день месяца Бахаи.
(23 июня 1964 г., из письма Национальному Духовному Собранию Финляндии)
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ ПРАЗДНИКОВ
Из писем верующим от лица Шоги Эффенди
21. Нет возражений против проведения встреч на открытом воздухе, при условии, что они проходят в атмосфере, исполненной достоинства.
(22 ноября 1941 г.)
22. В каждом городе будет одно Духовное Собрание, а не несколько районных. Разумеется, если в одном городе очень много Бахаи, то Праздники Девятнадцатого Дня можно проводить по районам.
(31 марта 1949 г.)
23. Вопрос о месте проведения Праздников Девятнадцатого Дня, решать, конечно, Духовному Собранию; однако правильнее всего было бы проводить их в Хазират уль-Кудс. Пока у друзей не появится Дом Поклонения, ... это здание можно использовать как для молитвенных собраний, так и для административных мероприятий.
Нет возражений против того, чтобы при каких-то особых обстоятельствах Праздник проводился, с одобрения Духовного Собрания, в доме одного из верующих, в целом же (Хранитель) считает, что предпочтительным местом проведения Праздников является Хазират уль-кудс.
(18 февраля 1954 г.)
Из писем Всемирного Дома Справедливости или от его имени
24. Мы с пониманием относимся к тем трудностям, с которыми связано проведение Праздников Девятнадцатого Дня в больших городах, таких как Нью-Йорк или Лос-Анжелес, и не возражаем против того, чтобы ваше Собрание разрешило Местному Собранию в качестве эксперимента организовать раздельное проведение Праздника в нескольких местах, если таково пожелание Местного Собрания. Но при этом необходимо помнить следующее предостережение: "В городах-мегаполисах наблюдается тенденция к отчуждению, а потому Местному Собранию нужно быть начеку, чтобы предотвратить подобную тенденцию в общинах Бахаи в связи с раздельным проведением праздника в разных местах".
Местное Собрание должно следить, чтобы такая практика не поставила под удар единство общины и не поколебало авторитет Местного Собрания как управляющего органа.
(23 января 1967 г., из Послания Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Соединенных Штатов)
25. Нас порадовало ваше письмо от 9 августа, в котором вы затрагиваете вопрос о проведении Праздников Девятнадцатого Дня и другие виды деятельности Бахаи в двух общинах..., которые так разрослись, что стало невозможным устроение общих встреч в домах верующих, и мы надеемся, что перед другими общинами вскоре встанет подобная проблема.
Мы оставляем за вами принятие решения относительно того, следует ли этим общинам купить подходящие помещения, которые вместили бы всех Бахаи, участвующих в Праздниках и других мероприятиях общины, или же снять помещение, или проводить Праздник одновременно в нескольких местах, используя, как и прежде, дома верующих.
(21 августа 1972 г., из Послания Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Аляски)
26. Если в некоторых общинах людям трудно добираться до места, где проводятся Праздники Девятнадцатого Дня и другие встречи, то этих сложностей можно избежать, разрешив Местному Собранию такой общины проводить в своем районе раздельное празднование этого события. Нет необходимости устанавливать здесь жесткие границы, и следует разрешать друзьям посещать Праздник их общины там, где это им удобнее, но при этом все должны знать, что каждый отдельный Праздник в общине - часть единого Праздника под эгидой Местного Духовного Собрания. Следует также содействовать тому, чтобы время от времени все члены общины Бахаи собирались вместе, и Праздники в этом смысле не должны составлять исключение.
(14 января 1980 г., из письма от имени Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию островов Барбадос и Виндваро)
27. Относительно вопроса о проведении встреч для празднования Святых Дней Бахаи по районам. По мнению Дома Справедливости, было бы хорошо, если бы в некоторых областях верующие, живущие по соседству с другими общинами, присоединялись к последним для празднования Святых Дней и других важных событий. Эти вопросы оставлены на усмотрение Национальных Духовных Собраний и должны решаться последними. Участие же в Праздниках Девятнадцатого Дня и других видах деятельности местного уровня должно быть в соответствии с официально установленными границами.
(20 марта 1986 г., из письма от имени Всемирного Дома Справедливости верующему)
28. Трудности, о которых Вы упоминаете в Вашем письме, не являются непреодолимыми. Например, можно разрешить Местному Духовному Собранию назначить административный комитет в каждом из нескольких районов города, и эти комитеты будут от лица Духовного Собрания рассматривать неотложные вопросы, возникающие у друзей, живущих в этих районах; в зависимости от обстоятельств Духовное Собрание могло бы разрешить раздельное проведение Праздников Девятнадцатого Дня по районам. При такой децентрализованной системе за Местным Духовным Собранием сохраняется обязанность осуществлять общую координацию деятельности друзей во всех районах города.
К подразделению города на районы следует относиться как к сугубо административной необходимости, осуществляемой на благо всей общины. В этом смысле Собрание должно предусмотрительно избегать слишком дробного деления на районы и ограничить число районов минимально необходимым. Учитывая расовую и социальную расслоенность больших городов, Духовному Собранию следует проявить в этом вопросе величайшую осторожность, чтобы не позволить общине Бахаи... фактически разобщиться по расовому или социальному признаку, даже если в каком-то районе города большинство верующих принадлежат к той или иной расе или тому или иному социальному слою. Собрание, комитеты и отдельные верующие более всего должны стремиться к тому, чтобы всегда и везде своими делами и поступками утверждать главную цель и главный принцип нашей Веры - единство человеческого рода.
(20 декабря 1987 г., из письма от имени Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Соединенных Штатов)
ПОСЕЩЕНИЕ ПРАЗДНИКОВ ВЕРУЮЩИМИ
Из писем от имени Шоги Эффенди
29. В отношении Праздников Девятнадцатого Дня Шоги Эффенди придерживается мнения, что верующие должны осознавать важность участия в таких встречах, которые не только оказывают духовное воздействие, но и являются жизненно необходимым средством поддержания тесных и постоянных контактов между верующими местной общины, а также между верующими и членами их выборного органа.
Если человек не приходит на Праздники, не следует предпринимать никаких крутых мер, как, например, исключение верующего из общины. Это задача самого верующего - осознать, какие требования в этом отношении предъявляет к нему служение Делу. Ни к чему не приведут угрозы или упреки, если они не взывают к личной сознательности и чувству ответственности.
(22 декабря 1934 г., из письма верующему)
30. Также в отношении Праздников Девятнадцатого Дня: они не строго обязательны, но верующие должны всеми силами стремиться участвовать в каждом из них, главным образом, по двум причинам: во-первых, они укрепляют дух служения и братства в общине, и, во-вторых, они предоставляют верующим замечательную возможность подробно обсуждать продвижение Дела и находить пути и средства постоянного совершенствования деятельности Бахаи.
(30 ноября 1936 г., из письма верующему)
31.
The Guardian has never heard of any ruling by which a believer who does not attend three consecutive day Nineteen Day Feasts can be deprived of his voting rights. He does not consider that such action is justifiable at all. The whole question is whether a person considers himself a Bahá'í or not, and is willing to adhere to the principles of the Faith and accept the authority of the Guardian and the Administration — whether that individual is able, or always in a condition psychologically to attend Feasts and Bahá'í meetings is an entirely different subject.
Если человек однозначно дает понять, что он не хочет быть активным членом общины Бахаи, быть связанным с ней и пользоваться своим избирательным правом, то его имя должно быть исключено из избирательного списка; но если человек считает себя Бахаи, но по каким-то причинам не может принимать активное участие в делах общины, тогда, конечно, его имя нельзя исключать из списка для голосования, в особенности сейчас, когда число Бахаи в мире столь невелико.
(2 марта 1951 г., Национальному Духовному Собранию Германии и Австрии)
32. Он всецело сочувствует тому нелегкому положению, в котором окажется ваше Собрание, если вы будете придерживаться принципа обязательного проживания всех членов Собрания и членов общины с правом голоса в пределах городской черты. Он, тем не менее, полагает, что Париж не может быть исключением из этого общего правила, придерживаться которого, по его мнению, следует Бахаи во всем мире, вопреки временным неудобствам, которые с ним связаны.
Это не означает, что Бахаи Парижа, живущие за чертой города, не могут посещать Праздники Девятнадцатого Дня и Святые Дни Бахаи; напротив, им следует принимать активное участие в делах общины, особенно в том, что касается работы по распространению Веры, но при этом они не должны вовлекаться в деятельность администрации. Он уверен, что при таком подходе вы в конце концов увидите, что ваша община не только не ослабнет, но и укрепится благодаря подчинению общему принципу.
(20 февраля 1953 г., Местному духовному Собранию Парижа)
Немыслимо и совершенно недопустимо, чтобы кому-нибудь из бахаи в общине было бы дозволено провести Праздник Девятнадцатого Дня у себя дома и не пускать на него другого верующего; и ваше Собрание должно соответственно написать Собранию … недвусмысленно объясняя, что Хранитель не только был удивлен, узнав об этой ситуации, но решительным образом не одобряет такое.
Любой бахаи может присутствовать на Празднике Девятнадцатого Дня — местный бахаи, бахаи из другого города и конечно же бахаи из близлежащей местности, где нет общины.
(27 мая 1957 года Национальному Духовному Собранию Британских островов, опубликовано в Unfolding Destiny: The Message from the Guardian of the Bahá'í Faith to the Bahá'í Community of the British Isles (London: Bahá'í Publishing Trust. 1981), стр. 380.)
Из писем Всемирного Дома Справедливости или от его имени
In reply to your letter of November 8th we feel that all friends, whatever their circumstances, should be encouraged to observe the Nineteen Day Feast. Obviously it can only be an official administrative occasion where there is a Local Spiritual Assembly to take charge of it, present reports to the friends, and receive their recommendations. But groups, spontaneous gatherings of friends, and even isolated believers should certainly remember the day and say prayers together. In the case of a group it may well hold the Feast in the manner in which a Local Spiritual Assembly would do so, recognizing of course that it has no official administrative standing.
As to visitors to a Nineteen Day Feast, Bahá'ís from anywhere in the world should of course be warmly welcomed, and may take part in consultation. However, only members of the local community can vote on recommendations to the Local Spiritual Assembly.
(1 December 1968 written by the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of the British Isles)
33. Не вполне правильным было бы утверждать, что в связи с присутствием людей, не являющихся Бахаи, Праздник Девятнадцатого Дня должен объявляться Праздником Единства. В этом случае можно просто перенести на другой раз совещательную часть Праздника.
Если принимается решение отменить полностью или частично совещательную часть Праздника, то, согласно указанию Дома Справедливости, Местному Духовному Собранию надлежит обсудить, следует ли назначить другую встречу в течение месяца Бахаи для проведения совета с верующими или же это можно отложить до следующего Праздника Девятнадцатого Дня.
(5 сентября 1983 г., из письма от имени Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Германии)
34. Бахаи из другой общины, пришедший на праздник как гость, может с полным правом участвовать в совете, проводимом во время Праздника, однако он не имеет права голосовать за или против вносимых на рассмотрение Местного Духовного Собрания рекомендаций. При этом, из вежливости, гость не должен отнимать много времени в ходе совета.
Любой Бахаи в любое время может передавать, будь то от своего имени или от имени местной общины или группы, предложения и рекомендации в Национальное Духовное Собрание, и тем самым участвовать в совещательном процессе общинной жизни Бахаи. Отдельные верующие и члены групп, разумеется, могут также по желанию посещать Праздники Девятнадцатого Дня общин.
(23 июля 1985 г., из письма верующему от имени Всемирного Дома Справедливости)
35. Относительно Вашего вопроса о том, может ли Местное Духовное Собрание отменить свой Праздник Девятнадцатого Дня для того, чтобы посетить Праздник в другой общине, сообщаем, что Дом Справедливости не рекомендует отменять Праздник Девятнадцатого Дня. Однако нет возражений против того, чтобы иногда две или несколько местных общин совместно проводили Праздник Девятнадцатого Дня, хотя было бы неправильным допустить постоянное проведение таких совместных Праздников. Если члены общины посчитают, что совместное проведение Праздника вызовет определенные неудобства, то им следует обратиться в Местное Духовное Собрание и передать этот вопрос на его рассмотрение.
(26 апреля 1987 г., из письма верующему от имени Всемирного Дома Справедливости)
ОГРАНИЧЕНИЯ ПОСЕЩЕНИЯ ПРАЗДНИКОВ
Из писем от имени Шоги Эффенди
As regards your question concerning the Nineteen Day Feasts: this is really a matter of secondary importance, and should be decided by the Assembly; meetings which have been publicly advertised for a certain date cannot, obviously, be cancelled. As to non-Bahá'ís attending: this should by all means be avoided, but if non-believers come to a Nineteen Day Feast, they should not be put out, as this might hurt their feelings.
(In a letter written on behalf of Shoghi Effendi, 21 September 1946 to two believers)
36. Возлюбленный Хранитель поручил мне написать вам относительно недавнего выступления вашего Национального Собрания, а именно - опубликованию в ваших "Новостях Бахаи" за январь-февраль сообщения о том, что людям, не являющимися Бахаи, будет разрешено посещать Праздники Девятнадцатого Дня, если Бахаи поручится за "искренность их интереса к Вере".
Хранитель рекомендовал мне обратить ваше внимание на тот факт, что ни одно из установлений Веры и ни один из ее принципов не должны изменяться ни при каких обстоятельствах.
Праздник Девятнадцатого Дня как организационная форма в рамках Дела был учрежден Бабом и впоследствии утвержден Бахауллой, в настоящее же время он являет собой важнейшую часть административного устройства Бахаи. Праздники Девятнадцатого Дня предназначены для Бахаи, и только для Бахаи, никакие отступления от этого принципа недопустимы.
Исходя из этого, Хранитель полагает, что вам необходимо отменить предпринятый вашим Собранием шаг к открытию Праздников для "небахаи", поскольку допущение "небахаи" или "почти бахаи" на Праздники Девятнадцатого Дня, в особенности на его совещательную часть, противоречит духу и принципам административного устройства.
Хранитель понимает, что высказать подобное предложение вас подвигло желание более действенно и быстро осуществлять распространение Веры, но он полагает, что в конечном итоге это нанесет ущерб Вере, а потому следует от этого отказаться, как сказано об этом выше.
(28 мая 1954 г., из письма Национальному Духовному Собранию Германии и Австрии)
Из Писем Всемирного Дома Справедливости или от его имени
37. Общепринятый Принцип, который должен повсеместно соблюдаться, предписывает не приглашать людей, не являющихся Бахаи, на Праздник Девятнадцатого Дня. Если в Персии и случалось, что небахаи присутствовали на Праздниках Девятнадцатого Дня, то это надо рассматривать как исключение, а не как правило.
В Персии хорошо понимают, что если вопреки правилу человек, не являющийся Бахаи, пришел на Праздник Девятнадцатого Дня, по отношению к нему следует проявить учтивость. Однако не менее важно осознание верующими того, что они должны воздерживаться от приглашения небахаи на эти особые встречи, установленные Бахауллой не только ради укрепления духовности и единства, но и для проведения совещания между Духовным Собранием и верующими по вопросам, касающимся внутренней жизни общины.
(4 февраля 1974 г., из письма Всемирного Дома Справедливости Местному Духовному Собранию)
In reply to your memorandum of 16 November 1975 requesting elucidation of a statement from the Guardian published on page 367 of Volume IV of "Amr va Khalq", ... later instructions of the beloved Guardian clearly forbid attendance at the Nineteen Day Feast by those deprived of their voting rights and the quotation published in "Amr va Khalq" should therefore be replaced by another statement by the Guardian.
(24 November 1975, memorandum written by the Universal House of Justice to the International Teaching Centre)
The main thing to remember is that a group is not an administrative institution within the Bahá'í Administrative Order; it is, however, the embryo of a Local Spiritual Assembly and while remaining under the direct authority of the National Spiritual Assembly should obviously be encouraged to prepare itself for the time when it will establish that divine institution. There is no objection whatever to its electing officers such as a secretary, chairman and treasurer, holding Nineteen Day Feasts and observances of the Holy Days, undertaking teaching and extension work, so long as it is always understood that the directive authority is the National Spiritual Assembly and not the group itself.
(13 June 1974 written on behalf of the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of Paraguay)
38. Можно дружелюбно объяснить, что Праздник Девятнадцатого Дня - чисто религиозное, закрытое, "домашнее" событие в жизни общины Бахаи, во время которого обсуждаются ее внутренние дела, и члены общины собираются вместе для поклонения, а также для поддержания личных дружеских связей. Здесь важно не переусердствовать, ибо на самом деле Праздник не предполагает никакой таинственности, просто он проводится исключительно для Бахаи.
(4 ноября 1976 г., из письма от имени Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Бельгии)
39. В отношении Праздника Девятнадцатого Дня существует принцип, который должен повсеместно соблюдаться, и согласно которому небахаи не приглашаются на Праздник, и если Вам зададут вопрос относительно этого, то можете объяснить, что Праздник по своему предназначению - событие исключительно внутреннего и административного характера. Необходимо, чтобы в ходе совещания Бахаи могли совершенно свободно выражать свои взгляды на продвижение Дела, не чувствуя смущения от того, что сказанное ими слышат люди, не уверовавшие в Бахауллу, и потому способны составить весьма искаженное представление о Вере. Любой деликатный человек также почувствовал бы себя очень неловко, если бы он, не будучи Бахаи, оказался бы свидетелем подробнейшего обсуждения дел общины, к которой он не принадлежит. Если объяснить все это человеку, который, не будучи Бахаи, просит пригласить его на Праздник, он, скорее всего, проявит понимание.
(12 августа 1981 г., из письма верующему от имени Всемирного Дома Справедливости)
40. Следующее разъяснение по этому вопросу было дано Всемирным Домом Справедливости в письме верующему от 24 марта 1970 г.: "Если небахаи все же оказывается на Празднике, то нельзя просить его покинуть встречу, напротив, Духовное Собрание должно отменить совещательную часть Праздника и гостеприимно приветствовать небахаи..."
Без сомнения, вы знакомы с этим предписанием. Если же случится так, что Праздник проводится в доме супругов, один из которых небахаи, то было бы невежливым не пригласить этого члена семьи, хотя он и небахаи, участвовать в духовной части Праздника и в застолье.
(8 января 1985 г., из письма от имени Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Австралии)
… если небахаи пришел на Праздник Девятнадцатого Дня, ему следует оказать гостеприимство, но вообще бахаи не следует приглашать небахаи.
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что, по сути, решение этой проблемы заключается в заботливом просвещении.
(23 января 1985 года написано от имени Всемирного Дома Справедливости одному бахаи.)
МОЛОДЕЖЬ И ДЕТИ НА ПРАЗДНИКАХ
Из писем Всемирного Дома Справедливости или от его имени
41. В отношении вашего вопроса, могут ли дети младше пятнадцати лет, родители которых не являются Бахаи, присутствовать на Праздниках Девятнадцатого Дня или других встречах, организованных исключительно для Бахаи, разъясняем, что в случае, если эти дети считают себя Бахаи, их можно допускать в собрания Бахаи при условии согласия их родителей. Это относится, разумеется, только к детям младше пятнадцати лет.
(4 августа 1970 г., из письма Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Никарагуа)
42. В отношении объявления себя Бахаи молодыми людьми моложе 18 лет: мы можем считать юношу пятнадцати лет и старше Бахаи даже без согласия его родителей, и это остается в силе, несмотря на то, что финское законодательство не разрешает официально заносить его имя в список Бахаи. Поэтому вам не следует препятствовать таким верующим приходить на Праздники Девятнадцатого Дня. Хотя верующая молодежь не должна отходить от своей веры под давлением родительских доводов, молодые люди обязаны, следуя сказанному в Учении о почитании родителей и уважая финское законодательство, слушаться родителей и в том, что касается участия в деятельности общины Бахаи. Им надо стремиться к тому, чтобы постепенно пробудить в родительских сердцах ту самую любовь к Бахаулле, что зажгла их собственные сердца, но не следует возражать родителям без всякого смысла и усугублять несогласие в своих семьях в этот трудный для них период.
(1 марта 1972 г., из письма Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Финляндии)
43. Всемирным Домом Справедливости было получено ваше письмо от 11 октября 1976 г. с вопросом о том, могут ли дети, оставленные на более или менее длительный срок в домах Бахаи под их присмотром, допускаться на встречи Бахаи, и нам было поручено ответить вам, что этим детям разрешается присутствовать на Праздниках Девятнадцатого Дня и других встречах Бахаи, и что не следует в этом отношении делать какие-либо различия между ними и детьми из семей Бахаи.
(31 октября 1976 г., из письма группе Бахаи от имени Всемирного Дома Справедливости)
44. Передаем вам следующую рекомендацию Всемирного Дома Справедливости - в детях необходимо развивать понимание духовной значимости встреч последователей Благословенной Красоты, чтобы они ценили и считали за благо и честь возможность принимать участие в какой бы то ни было из этих встреч. Понятно, что некоторые встречи Бахаи длятся долго и маленьким детям трудно в течение длительного времени вести себя тихо. В таких случаях необходимо, чтобы один из родителей присмотрел за ребенком, пусть даже при этом он пропустит часть встречи. Помощь родителям может оказать и Духовное Собрание, организовав в отдельной комнате особую программу для детей, соответствующую их возрасту; эта программа может занимать лишь часть времени проведения встречи.
Приглашение участвовать во всей программе Праздника взрослых воспринимается тогда детьми как признание их взросления и честь, которую можно заслужить только хорошим поведением.
В любом случае, как подчеркивается в рекомендациях Дома Справедливости, родители ответственны за своих детей и должны добиться того, чтобы, присутствуя на встречах Бахаи, дети вели себя достойно. Если дети мешают, их нужно увести со встречи. Это необходимо сделать не только ради создания подобающей обстановки на встречах Бахаи, но и для того, чтобы научить детей вежливости, вниманию к другим, почтительности и послушанию родителям.
(14 октября 1982 г., из письма Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Канады)
45. С точки зрения административного порядка недопустимо, чтобы Бахаи младше 21 года был Председателем Праздника Девятнадцатого Дня. Однако не следует придавать слишком большое значение этому вопросу, он второстепенен.
(22 февраля 1984 г., из письма от лица Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Италии)
46. В ответ на вопрос о положении детей в общине и особенно об их участии в Празднике Девятнадцатого Дня, который Вы задали в письме от 18 октября 1984 г., нам было поручено ознакомить Вас со следующей выдержкой из письма, написанного от лица Всемирного Дома Справедливости Национальному Собранию, поскольку она имеет непосредственное отношение к поднятому Вами вопросу:
"Дети родителей Бахаи считаются Бахаи, и поэтому нужно стремиться к тому, чтобы они посещали все Праздники, принимали участие в чтении Писаний и молитв и проникались постепенно духом общины. Всемирный Дом Справедливости надеется, что каждый Праздник станет праздником любви, что дети смогут выразить свою любовь и увидят знаки проявления любви к ним со стороны всей общины и отдельных ее членов".
Домом Справедливости было рассмотрено Ваше предложение проводить Праздники в субботу или воскресенье, непосредственно предшествующие первому дню месяца Бахаи или следующие за ним, поскольку это позволит родителям приходить на Праздник вместе с детьми. Этот вопрос должен быть вынесен на обсуждение Местного Собрания, которое и примет решение...
(22 ноября 1984 г., из письма верующему от лица Всемирного Дома Справедливости)
ХОД ПРАЗДНИКА: МОЛИТВЫ И ЧТЕНИЕ СВЯТЫХ ПИСАНИЙ
Из писем, написанных от лица Шоги Эффенди
47. В ответ на Ваш вопрос о возможности исполнения музыки на Празднике Девятнадцатого Дня он просит заверить всех друзей, что он не только одобряет такую практику, но и настоятельно советует верующим исполнять на встречах гимны, сочиненные Бахаи, а также гимны, стихи и песнопения, основанные на текстах Святого Писания.
(Апрель 1935)
48. Отвечаем на Ваши вопросы: духовная часть Праздника Девятнадцатого Дня предполагает чтение молитв, открытых Бахауллой и Учителем. Если за этим следует чтение отрывков из Писаний, то написанное им (Хранителем) может быть включено сюда, но это не будет входить в молитвенную часть собрания.
(15 декабря 1947 г.)
Касательно вашего вопроса, который вы задали ему о священных писаниях бахаи: Таковыми следует считать писания Баба, Бахауллы и Абдул-Баха, и только их следует читать во время духовной части Праздника Девятнадцатого Дня.
(Из письма, написанного от имени Шоги Эффенди 11 мая 1948 года Национальному Духовному Собранию Австралии и Новой Зеландии.)
49. Во время молитвенной части Праздника Девятнадцатого Дня могут читаться любые отрывки из Писаний Баба, Бахауллы и Учителя, а также отрывки из Библии и Корана, поскольку все это - Святое Писание. Эта часть праздника не обязательно должна ограничиваться чтением молитв, хотя молитвы могут и должны звучать во время ее.
(18 октября 1948 г.)
50. Вопрос о молитвенной части Праздника был не совсем ясен, поскольку в одном случае он употребил термин "молитвенная часть" в его узком значении, которое, естественно, подразумевает чтение молитв, а в другом случае - в более широком значении, то есть в том смысле, в котором обычно понимают этот термин Бахаи, а именно: в смысле совместного чтения отрывков из Писаний, которое предшествует административной или, по-другому, - совещательной части Праздника Девятнадцатого Дня. Два различных высказывания по этому вопросу никоим образом не меняют порядок проведения этой части Праздника, которая всегда, по крайней мере на Востоке, начинается с молитв, после чего читаются Скрижали и отрывки из Писаний Бахауллы, Учителя или Хранителя, или же звучат цитаты из Библии или Корана.
(11 апреля 1949 г., из письма Национальному Духовному Собранию Соединенных Штатов)
51. Музыка может исполняться как во время молитвенной, так и любой другой части Праздника Девятнадцатого Дня.
(30 июня 1952 г., из письма Национальному Духовному Собранию Соединенных Штатов)
52. Относительно затрагиваемых в Вашем письме вопросов: он считает, что в принципе нет никаких оснований для того, чтобы исключить чтение отрывков из Священных Писаний других религий во время молитвенной части наших Праздников; однако в силу того, что Праздник является особым событием, когда Бахаи собираются вместе для более глубокого постижения духовного учения, которому они следуют, то в целом предпочтительнее во время молитвенной части Праздника зачитывать отрывки из Священных Писаний нашей религии.
(18 февраля 1954 г.)
The Writings of the Báb and Bahá'u'lláh can certainly be read any time at any place; likewise the Writings of `Abdu'l-Bahá are read freely during the spiritual part of the Feast. The Guardian has instructed that during the spiritual part of the Feast, his own Writings should not be read. In other words, during the spiritual part of the Feast, readings should be confined to the Writings of the Báb, Bahá'u'lláh and, to a lesser extent, of the Master; but during that part of the Feast the Guardian's Writings should not be read. During the period of administrative discussion of the Feast, then the Guardian's Writings may be read. Of course during the administrative part of the Feast there can be no objection to the reading of the Writings of the Báb, Bahá'u'lláh or `Abdu'l-Bahá.
(In a letter written on behalf of Shoghi Effendi, 27 April 1956 to an individual believer)
53.
Instrumental music may be used at the Bahá'í Feasts. There is no objection to showing appreciation by the clapping of hands.
Если у Бахаи назначена встреча, целью которой является распространение Веры, и она совпадает по времени с Праздником Девятнадцатого Дня, то за самими верующими остается право решать, какое мероприятие важнее.
(20 августа 1956 г.)
Из писем Всемирного Дома Справедливости
54.
We have noted in your Minutes of 27 December, page 1, a statement, "It was agreed to advise the friends in " that it was not correct to sing a song composed by a Bahá'í at the devotional part of the Nineteen Day Feast."
It is not clear what your framework of reference for consultation happened to be, nor if a direct question was referred to your National Assembly for decision. However, we feel that it will be helpful to you to know
Песни, написанные на слова, непосредственно взятые из Писаний Баба, Бахауллы или Абдул-Баха, вполне уместны для исполнения во время молитвенной части Праздника. На самом деле такая традиция существует у персов, которые произносят молитвы нараспев: то есть, по существу, поют их; таким образом, они кладут на музыку Святое Слово, и каждый, кто произносит молитву нараспев, делает это так, чтобы выразить свои чувства и свое восприятие произносимых Слов. Что касается других песен, слова которых взяты из других источников, а не из написанного Основателями Веры, то исполнение их в подобающее время возможно и желательно, ибо, как вам известно, "музыка - язык души".
Дух наших встреч зависит от того, в какой форме и с какой силой мы будем являть наше поклонение Господу, выражать наши чувства и наше приятие Слова Божия для сего дня, и мы надеемся, что Вы будете стремиться к тому, чтобы достоянием Вашей общины стали самые прекрасные проявления человеческого духа, в том числе и через музыку.
(22 февраля 1971 г., из письма Национальному Духовному Собранию Гайаны, Суринама и Французской Гвианы)
Moreover, it should be borne in mind that the Persian writings of Shoghi Effendi are unique in nature, and many of them, unlike his English letters and messages addressed to the western believers, are interspersed with supplications, prayers and homilies of a devotional character which are suitable for the spiritual part of Bahá'í Feasts.
(From a letter written by the Universal House of Justice, 15 October 1972 to an individual believer)
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ПРАЗДНИКА: СОВЕТ
Из Писем от имени Шоги Эффенди
55. Основное предназначение Праздников Девятнадцатого Дня - дать возможность верующим доводить любые свои предложения до сведения Местного Собрания, которое, в свою очередь, передает их на рассмотрение Национального Духовного Собрания. В силу этого Местное Собрание является основным каналом, через который местные общины Бахаи могут сообщаться с выборными органами национального уровня.
(18 ноября 1933 г., из письма Национальному Духовному Собранию Соединенных Штатов и Канады)
56. Праздник Девятнадцатого Дня - это главная возможность для друзей участвовать в обсуждении вопросов управления общиной, поскольку здесь члены Собрания встречаются с верующими и вместе с ними обсуждают продвижение Дела и рассматривают новые подходы и новые методы деятельности.
(27 марта 1938 г., из письма верующему)
57. Относительно Вашего последнего, так обрадовавшего нас письма, в котором Вы спрашиваете, имеют ли верующие право открыто критиковать какие бы то ни было решения или действия, предпринятые Собранием, отвечаем: это не только право, но и святой долг каждого преданного и думающего члена общины - выказывая полное доверие и одновременно уважение к Собранию и признавая его авторитет, вносить любые предложения и рекомендации, а также откровенно выступать с критическими замечаниями, которые, по его глубокому убеждению, он обязан сделать ради исправления создавшегося в общине положения и улучшения ее деятельности; при этом обязанностью Собрания является внимательное рассмотрение подобных обращений каждого верующего в адрес Собрания. Наилучшей возможностью в этом плане является Праздник Девятнадцатого Дня, который, помимо его духовного и объединяющего начал, имеет и еще одно предназначение - служить удовлетворению нужд и потребностей административного порядка общины, причем главной потребностью такого рода является продуманное обсуждение и открытая и конструктивная критика состояния дел местной общины Бахаи.
Необходимо, однако, вновь подчеркнуть, что абсолютно недопустимы критические высказывания и выступления негативного характера, которые могут привести к подрыву авторитета Собрания в целом. Ибо в этом случае под угрозой может оказаться сама основа Дела, и в общине воцарятся смятение и разобщенность.
(13 декабря 1939 г., из письма верующему)
58. Бахаи необходимо научиться забывать о личном и уметь преодолевать в себе столь естественное для любого человека стремление встать на чью-либо сторону и отстаивать ее правоту. Им также необходимо по-настоящему понять великий принцип совещательности. На Празднике Девятнадцатого Дня выделяется особое время для того, чтобы члены общины могли выразить свое мнение и представить свои предложения на рассмотрение собрания. Собрание и члены собрания, и верующие должны радоваться приближению этой счастливой возможности; им не нужно бояться обсуждения и не следует замалчивать проблемы. Члены Собрания должны активно участвовать в общем совете и в своих решениях ставить интересы Дела выше всего личного, решающим же фактом будет мнение большинства.
(30 июня 1949 г., из письма Национальному Духовному Собранию Германии и Австрии)
Из писем от имени Всемирного Дома Справедливости
59.
As you no doubt realize by this time, enrolling large numbers of new believers in a short period of time brings with it many problems of consolidation, but we are certain that you will be able to handle these problems and move on to even greater achievements.
Из ваших протоколов, которые мы прочли на Празднике Девятнадцатого Дня, следует, что энтузиазм некоторых новых верующих подвергается настоящему испытанию, когда зачитываются пространные письма, и мы сочли необходимым что-то предпринять в связи с этим. Безусловно, важно ознакомить верующих с важнейшими посланиями из Святой Земли и донести до них другую существенную информацию, но справедливо и то, что чтение посланий на Праздниках Девятнадцатого Дня может превращаться в испытание скукой, в особенности для новых верующих, не знающих многих сторон деятельности администрации Бахаи. Нам кажется, вам следует задуматься о том, к каким новым путям и способам распространения среди верующих жизненно важной информации вы можете прибегнуть - ведь для этого можно использовать и бюллетени, и деятельность институтов, и различные собрания.
(6 сентября 1971 г., из письма Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Гавайских островов)
60. Как гласит глава IV "Установлений Местного Духовного Собрания": "Оставляя за собой священное право принятия окончательного решения по всем вопросам, связанным с жизнью общины Бахаи, Духовное Собрание всегда будет обращаться за советом ко всем членам общины и испрашивать их мнения, информировать общину обо всех своих делах и приглашать верующих общины к всестороннему и свободному обсуждению всех вопросов, касающихся Веры".
Проведение голосования по рекомендациям, высказанным на Праздниках Девятнадцатого Дня, чтобы решить, следует ли их передавать на рассмотрение Местного Собрания, - вопрос второстепенный, который можно оставить в ведении самого Местного Духовного Собрания. Секретарю Местного Собрания не запрещается записывать вносимые на Празднике Девятнадцатого Дня предложения для последующего рассмотрения их Собранием. Важно не забывать о положении из "Установлений", приведенном выше.
(21 января 1982 г., из меморандума Всемирного Дома Справедливости Международному Центру Обучения)
61. Юные Бахаи в возрасте между 15 и 21 годом, без сомнения, могут участвовать в обсуждении, и их следует побуждать к этому, но они не могут голосовать за передачу рекомендации Собранию, пока им не исполнится 21 год.
(16 сентября 1979 г., от имени Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Соединенного Королевства)
As a Local Spiritual Assembly is responsible for the organization of Nineteen Day Feasts, and is expected to make a report of its activities to the community at the Feast, in addition to responding to suggestions submitted to it, a Local Assembly should meet at least once a Bahá'í month. However, the Universal House of Justice does not wish to draw hard and fast rules in this matter, and prefers to leave this question to the discretion of each National Assembly.
If a local community, under the direction of its Local Assembly, observes Nineteen Day Feasts regularly, and it occasionally has a joint Feast with one or more other communities, you may credit in your statistics each Assembly for having held its own Nineteen Day Feast. You, of course, realize that joint Feasts do not fulfil the purpose of the Nineteen Day Feast in its strict sense, and should not become a regular practice among the friends.
(15 February 1982 written on behalf of the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of Transkei)
62. Если на Празднике Девятнадцатого Дня друзья единодушно или большинством голосов одобряют рекомендацию, то она приобретает статус рекомендации Праздника Собранию. С другой стороны, если верующий вносит предложение, с которым не согласны остальные, все же предложение это может быть рассмотрено Собранием...
(27 июля 1982 г., от имени Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Германии)
There are a number of factors involved in understanding the nature of appropriate interaction between a believer and his or her Local Spiritual Assembly during the consultative part of the Nineteen Day Feast. Chief among these is an appreciation of the purpose of this most important Institution of the Cause `Abdu'l-Bahá described the Feast in these terms:
This Feast is a bringer of joy. It is the groundwork of agreement and unity. It is the key to affection and fellowship. It diffuseth the oneness of mankind.
(25 July 1984 written on behalf of the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of Argentina)
63. В "Установлениях Местного Духовного Собрания" четко сказано, что председатель и заместитель председателя Собрания выступают в этой роли только на заседаниях самого Собрания. На Праздниках председатель Духовного Собрания или назначенный им представитель председательствует во время обсуждения. Это, однако, не оговорено в "Установлениях" и является вторичным вопросом, который в каждой стране решается Национальным Собранием; при этом Национальное Собрание либо дает всем Местным Собраниям определенное указание, которому они следуют, либо предоставляет самому Местному Собранию право решать этот вопрос....
(23 декабря 1986 г., из письма верующему от имени Всемирного Дома Справедливости)
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ПРАЗДНИКА: ОБЩЕНИЕ ДРУЗЕЙ
Из Меморандума Всемирного Дома Справедливости
64. Мы разделяем стремление некоторых друзей оказывать особо теплый прием тем верующим, которые только что объявили себя Бахаи, в особенности, когда речь идет о молодых людях, и мы не возражаем, чтобы до начала Праздника Собрание провело особую встречу, посвященную этому событию. Поскольку чаще всего Праздник проводится вечером, Собрание может посчитать уместным устроить до начала Праздника небольшую совместную трапезу для всех верующих или провести какое-нибудь подходящее случаю мероприятие, прежде чем друзья соберутся к открытию самого Праздника Девятнадцатого Дня. Это, однако, не должно заменять заключительную часть самого Праздника - общение друзей.
(21 января 1973 г., Десницам Промысла Господня, проживающим в Святой Земле)
СПЛАВ РАЗЛИЧНЫХ КУЛЬТУР НА ПРАЗДНИКЕ
Из писем Всемирного Дома Справедливости или от его имени
We have considered your letter of March 11, 1970 concerning the difficulties you are experiencing in getting the Indian believers on reservations to hold regular Nineteen Day Feasts.
In applying instructions about Nineteen Day Feasts, as well as other matters of administration, to indigenous believers it is important that the process of weaning them away from the old forms should be accomplished gradually so as not to destroy their spirit, and your Assembly should not be too rigid in these matters.
(3 April 1970 written by the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of Canada)
65. Международный Центр Распространения Веры переслал нам копию Вашего письма от 10 октября 1982 г., в котором Вы задаете вопрос о том, как подходить к языковым проблемам, возникшим в связи с притоком иранцев, не знающих английского. Важно подбадривать иранских друзей и поощрять их стремление изучить язык Вашей страны и приобщиться к жизни и деятельности общины. На Праздниках Девятнадцатого Дня и других официальных встречах друзей следует использовать местный язык. Это не значит, конечно, что на таких встречах нельзя читать отрывки (из Писаний) на языке иммигрантов или же проводить, по желанию друзей и ради их пользы, занятия и конференции на их родном языке. Очень важно, как уже говорилось, способствовать тому, чтобы иммигранты вливались в общину и чтобы не возникало чувства отстраненности или разобщенности из-за незнания языка.
(10 ноября 1982 г., из письма Всемирного Дома Справедливости верующему)
The Local Spiritual Assembly of ... is correct in its decision to conduct the Nineteen Day Feasts in Spanish and to not translate the proceedings in Persian, especially in view of the fact that some of the Spanish friends are becoming alienated from the community. Although the Iranian believers should make every effort to attend the Nineteen Day Feasts, they should not expect such meetings to be conducted in Persian. They should try to learn Spanish, particularly if they are planning to make their home in Spain. There is no objection, however, to Persian friends if they so wish having special meetings for fellowship and deepening conducted in Persian.
(6 February 1983 written on behalf of the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of Spain)
Вы спрашивали о рекомендациях в отношении подготовки руководства по Святым Дням бахаи, которое Вы планируете издать. Независимо от того, что вы в него поместите, важно, чтобы читателю было ясно, что его содержание не представляет собой процедуры, которым необходимо строго следовать. Достоинство и почтение, подходящие для события, должны очевидным образом характеризовать соблюдение друзьями Святых Дней Бахаи, но это не означает, что культурные традиции, не противоречащие принципам Бахаи, не могут включаться в соблюдение Святых Дней и встречи друзей.
(1 августа 1983 года написано от имени Всемирного Дома Справедливости одному бахаи)
66. По поручению Дома Справедливости мы даем разъяснения относительно Вашего вопроса о допустимости присутствия домашних животных на встречах Бахаи, проводимых в домах верующих, как это порою бывает в европейских странах. Отношение к домашним животным, принятое в Европе, сильно отличается от отношения, принятого, например, в Северной Африке; вопрос этот является второстепенным, а потому не следует придавать ему слишком большое значение.
(29 августа 1983 г., из письма верующему от имени Всемирного Дома Справедливости)
67. Где бы ни возникла языковая проблема, Всемирным Домом Справедливости одобряется проведение специальных занятий и встреч для иранских друзей в дополнение к обычным встречам общины, с тем, чтобы они имели возможность изучать Священные Писания на своем родном языке и быть в курсе происходящего в канадской общине Бахаи. Праздники Девятнадцатого Дня и встречи Местных Духовных Собраний, как это, очевидно, и делается, должны проводиться на английском или французском языке, поскольку это языки Вашей страны. Следует также задуматься над тем, как помочь иранцам, еще не выучившим язык, с пользой для всех участвовать в обсуждении различных вопросов, причем сделать это надо так, чтобы не нарушался нормальный ход встречи.
(7 февраля 1984 г., из письма от имени Всемирного Дома Справедливости Национальному Духовному Собранию Канады)
68. Дом Справедливости адресует Духовным Собраниям, действующим в регионах, где возникают противоречия между племенными обычаями и законами Бахаи, следующую рекомендацию: необходимо различие между теми племенными обычаями, которые затрагивают основные законы (например, закон моногамии), и обычаями, имеющими второстепенное значение, от которых друзья могут и должны отказаться постепенно. Вот совет Дома Справедливости: "Институтам Веры следует проявить такт и не требовать от друзей полного отказа от местных традиций, если они безобидны и составляют, как это часто бывает, своеобразный колорит народностей и племен. Если новый Бахаи сразу откажется следовать традициям своего народа, то, возможно, у людей этого народа не возникнет понимания истинной природы Веры Бахаи, и они будут считать, что Бахаи неуважительно относятся к традициям страны..."
(25 октября 1987 г., из письма двум верующим от имени Всемирного Дома Справедливости)
Вот что происходит в действительности с человеком, который становится Бахаи — в его душе начинает прорастать семя духа. Семя сие нуждается во влаге от излияний Духа Святого. К дарам духа можно приобщиться через молитву, медитацию, изучение Святых Речений и служение Делу Бога.
… Нет сомнения, в жизни каждого человека когда-нибудь наступают дни печали и трудностей, а иногда и суровых испытаний; но если человек без колебаний обращается к Божественному Явитель, если он изучает Его духовные наставления и получает благословения Святого Духа, тогда он видит, что на самом деле эти трудности и испытания не что иное, как дары Господа, посланные ради его духовного роста и развития.
Шоги Эффенди
Использованы материалы официального интернет-сайта общины последователей Веры Бахаи в Азербайджане www.bahai.az
Дополнительное письмо от имени Всемирного Дома Справедливости к этой компиляции, разосланное 28 августа 1989 года во все Национальные Духовные Собрания.
Также смотрите: Праздник Девятнадцатого Дня: Сборник цитат из Писаний Бахауллы, Абдул-Баха, Шоги Эффенди, Дома Справедливости. Пер. с англ. - СПб.: Единение, 1994. Вып. 2. – 44 с.
Текст The Nineteen Day Feast на английском (вне сайта)
Материалы и программы к праздникам и памятным датам размещены в базе знаний на сайте «Архивы — память общины».